Английский перевод IT
13французский язык перевод на французский перевод с французского перевод текстов французька мова французька английский язык немецкий перевод перевод с английского seo-копирайтинг переклад переводчик перевод на французски тексты для туристических сайтов англо-русский перевод редактирование арабский язык перевод на немецкий перевод на испанский испанский язык
1000
161 0
Локалізація ПЗ, сайтів та ігор · Переклад текстів
Харків, Україна
Шукаєте грамотний переклад? Зроблю швидко і якісно! Співпрацюю з нейтівами
415
49 0
#переклад #редагування #вичитка #коректура #локалізація #адаптація #нейтив #білінгвал різними мовами
✔️Співпрацюю з командою нейтивов наступних мов:
▶️Англійська ▶️Азербайджанська ▶️Албанська ▶️Арабська ▶️Армянська ▶️Бенгальська ▶️Болгарська ▶️Венгерська ▶️В’єтнамська ▶️Голландська ▶️Грецька ▶️Грузинська ▶️Датська ▶️Індонезійська ▶️Іврит ▶️Ісландська ▶️Іспанська ▶️Італійська ▶️Ірландська ▶️Казахська ▶️Киргизска ▶️Китайська ▶️Корейська ▶️Латиська ▶️Литовська ▶️Малайська ▶️Мексиканська ▶️Німецька ▶️Норвезька ▶️Польська ▶️Португальська ▶️Руминська ▶️Російська ▶️Сербська ▶️Словацька ▶️Словенська ▶️Тайська ▶️Тайванська ▶️Турецька ▶️Таджицька ▶️Українська ▶️Узбецька ▶️Фінська ▶️Фарсі ▶️Французька ▶️Филиппінська ▶️Хінді ▶️Хорватська ▶️Чеська ▶️Шведська ▶️Естонська ▶️Японська
▶️Заповніть бриф і я візьму на себе вашу роботу
276
7 0
Перекладач китайської, французької, англійської, української, російської мов.
Більше 10 років досвіду перекладу, рерайтингу, копірайтингу.
Є досвід перекладу юридичних документів, програмного забезпечення та локалізації веб-порталів.
237
1 0
Перекладач-фрілансер
181
3 0
94
Знання мов: французька, англійська, українська, російська.
Навчаюся в Інституті міжнародних відносин КНУ. Проходила курси англійської в British Council Ukraine та курси французької в Institut Français d'Ukraine.
Маю досвід перекладу та копірайтингу. Завжди працюю швидко та ефективно.
З радістю готова Вам допомогти та буду рада співпрацювати!
54
Привіт!
Мене звати Марія, я філолог. Я можу догомогти вам перекласти тексти, володію французькою і англійською на просунотому рівні. Також мала досвіт у викладанні мов. До роботи ставлюсь відповідально, з дотриманням усіх дедлайнів.
Бути рада допомогти, якщо ви потребуєте:
- переклад текстів з української на англійську та французьку і навпаки;
- редагування текстів;
- написання текстів англійською мовою (тема узгоджується).
4082
347 0
2068
174 0
АННА ЛАПКО
27 лет
Curriculum vitae
Образование 2019-2021 - обучение на Магистра в университете Ниццы София-Антиполис (г. Ницца, Франция), специальность "Туризм" 2017-2018 - обучение на Магистра в Киевском Национальном Торгово-экономическом университете на факультете ресторанно-гостиничного и туристического бизнеса, специальность «Гостинично-ресторанное дело» 2017-2018 - диплом Бакалавра за один год в Университете Гренобль Альпы (г. Гренобль, Франция), специальность "Экономика и управление" 2013-2017 – обучение на Бакалавра в Киевском Национальном Торгово-экономическом университете на факультете ресторанно-гостиничного и туристического бизнеса, специальность «Гостинично-ресторанное дело» 2002-2013 – обучение в средней специализированной общеобразовательной школе №126 с углубленным изучением французского языка в г. Днепр (аттестат с отличием). Стажировки и опыт работы Май 2009 – лингвистическая стажировка на протяжении 3 недель в колледже Мартен Надо в г. Гере, Франция. Март 2011 – Участие во Всеукраинской Олимпиаде с французского языка в г. Тернополь: III место. Май 2012 – лингвистическая стажировка на протяжении 3 недель в лицее Пьер Бурдан в г. Гере, Франция. Март 2013 - Участие во Всеукраинской Олимпиаде с французского языка в г. Белая Церковь. Июнь 2014 - Январь 2019 – работа в Федерации Обмены Франция-Украина в качестве корреспондента, бухгалтера и переводчика французского языка. Ноябрь 2014 – Сопровождение французской делегации в качестве переводчика в Украине. 2015 – Профессиональная стажировка на протяжении 2-х месяцев (июль-август) (отель-ресторан «Domaine de l`Orangerie» в Бонна, Франция) Ноябрь 2015 - Сопровождение французской делегации в качестве переводчика в Украине. 2016 – профессиональная стажировка на протяжении 5-ти месяцев (24 мая-16 октября) (отель-ресторан «Le Vieux Logis» в г. Ивуар, Франция) Ноябрь 2017 - Сопровождение французской делегации в качестве переводчика в Украине. Ноябрь 2018 - Сопровождение французской делегации в качестве переводчика в Украине. Знание иностранных языков Украинский, русский – родной. Французский – DALF С2 Английский – Advanced Польский – уровень А2 Итальянский - уровень А2Навыки Microsoft Office, Excel, Power Point : уверенный пользователь Уверенный пользователь ПК и Интернета Личные качества Ответственность Организованность Вежливость Пунктуальность
263
5 0