Найкращі фрилансери
1000
66
Русский, украинский - уровень носителя
Английский - уровень C1 advanced (сертификат будет прикреплен ниже)
Опыт работы: переводы официальных документов на всех языках, перевод детской книги с укр на англ, написание курсовых работ на англ.
Редагування та коректура текстів · Переклад текстів
Одеса, Україна
Намагаюся давати більше, ніж очікують від мене отримати
11982
294 0
Виконую роботу грамотно та з душею. Це те, що я люблю, чим живу і що мене надихає!
Закінчила історико-філологічний факультет УлДПУ. Добре знаю правила як російського, так і українського правопису. Крім отриманих знань, у своїй роботі постійно користуюся довідниками, орфографічними словниками, онлайн-коректорами, навчаюсь на вебінарах, курсах тощо. Тобто постійно вдосконалюю свої знання.
✅ Редактор, коректор, літредактор. Працювала в редакції місцевої газети (18 років). Роблю редагування, коректуру та переклад текстів різної тематики та художніх творів (рус./укр. і навпаки).
✅ Співпрацюю з чеським ютьюб-каналом. Роблю редагування укр. та рос. та переклад з української на російську та навпаки дуже змістовних лекцій одного буддистського монаха.
✅ Также отлично знаю русский язык. По роду своей деятельности имею дело с текстами самого разного содержания. Выполняю корректуру, редактирование, литературное редактирование художественных произведений, в особенности обожаю жанр фэнтези, приключения, детективы и любовную лирику. Также есть опыт работы с детской литературой, в том числе и со сказками (в стихах и прозе).
✅Работаю внештатным корректором в журнале "Рейнское время" и газете "Телеграф", которые выпускаются в Бонне, Германия, для русскоязычного населения.
✅Также на постоянной основе работаю с заказчиками из Польши, Америки, Израиля, Чехии и Казахстана - выполняю для них переводы, редактирование и корректуру текстов на русском и украинском языках.
В сферу моих скромных возможностей входят: корректура+редактирование текстов любой тематики (на рус. и укр. языках) литературное редактирование, правка стилистики, худ. обработка финальная вычитка, отслеживание нестыковов, сюжетных перекосов перевод: рус./укр. и укр./рус. корректура+редактирование детской литературы и художественная обработка сказок/рассказов наращивание "мяса" на "скелет" сказки/текста с целью придания читабельности, читательского интереса, логики, последовательности изложений, эмоциональной составляющей и т. д. Открыта для новых и интересных проектов, особенно если из них можно вынести для себя что-то полезное... В представленном портфолио далеко не полный перечень моих работ.
Внимательность, ответственность, соблюдение сроков и взятых обязательств – гарантирую!
Практически постоянно на связи.
Зацікавилися? Запрошую до співпраці!
Ні? Поміркуйте, можливо, все-таки варто спробувати?
8791
175 0
Моя основна сфера діяльності:
дизайн/верстка поліграфічної продукції
(брошури, буклети, мануали, інструкції, каталоги, книги, презентації, комерційні пропозиції та ін.);
розробка фірмового стилю, брендбуків;
розробка презентацій, комерційних пропозицій;
розробка анімованих та відео презентацій;
розробка та анімація банерів;
письмовий переклад з англійської, на російську/українську
(технічна, юридична та загальна тематика).
Професійні навички:
Adobe InDesign;
Adobe Illustrator;
Adobe Photoshop;
Microsoft PowerPoint;
Adobe Premiere Pro;
Adobe After Effects.
Завжди на зв'язку, роботу виконую якісно з дотриманням дедлайнів.
✔ Деталі проєкту, ✔ бюджет, ✔ терміни, можемо обговорити в особистому листуванні ✍
Звертайтеся, результатом співпраці залишитеся задоволені!
6715
169 0
Переклад текстів · Розробка презентацій
Житомир, Україна
Графічний дизайн | SMM | Таргет | Переклад: PL, ENG, UA, RU | #ВсеСама #ЯкДляСебе
5496
114 0
- з 2020 року на фрілансі - понад 500 задоволених клієнтів зі всього світу- живу в Варшаві понад 6 років
НАДАЮ ПОСЛУГИ:
- smm- створення візуалу, контенту та просування в Instagram та Facebook- таргетованої реклами в Instagram та Facebook - від аналізу, створення стратегії, розробки креативів - до запуску та отримання результату- графічного дизайну: презентації, логотипи, реклама, верстка книг- переклад: українська - польська - англійська - російська
ЧОМУ ВАРТО СПІВПРАЦЮВАТИ ЗІ МНОЮ:
- я дуже відповідальна (іноді навіть занадто), завжди пунктуально виконую завдання;- підтвердження моєї професійності - понад 100 реальних, позитивних відгуків;- я все роблю сама. Ніколи не доручую проектів іншим фрілансерам;- гарантую якість та результат.
4284
47 0
Диктор-поліглот. Професійно та із задоволенням озвучую художню літературу, технічні інструкції, поезію, підручники, тревел-гіди, IVR або рекламу чотирма мовами:
- українська
- німецька
- англійська
- російська
Також володію португальською.
Мешкаю в часовому поясі UTC-3. Тому звертаю вашу увагу на різницю в часі при складанні замовлень та плануванні термінів ваших проєктів.
Автор та співавтор 29 наукових публікацій (англомовні статті, глави книг).
Мій профіль з англомовних публікацій: http://tinyurl.com/2kmuxteh або
Сертифікат німецької мови: Deutsches Sprachdiplom der KMK, Stufe 2 (захищений власним лого)
Мої демо представлені на наступних платформах:
SOUNDCLOUD: https://soundcloud.com/michael-polyvoice/sets/demos-in-four-languages
VOICESCLOUD: https://www.voicescloud.com/user/MNazarkovsky/
LOCUTORES: https://locutores.com.br/mnazarkovsky
Колаб із продакшн-студіями:
1B Studio (https://1b-studio.com/)
Koziuberda Film (https://www.instagram.com/koziuberda_film/)
Fastmedia (https://fastmedia.lv/)
Членство в 'The Voice Over Community':
https://www.thevoiceovercommunity.com/profile/?mnvoice/
Вірші, пісні, проза · Редагування та коректура текстів
Одеса, Україна
За слова відповім.
3304
41 0
Вітаю!Мене звати Тетяна, я казкотерапевтка, письменниця, журналістка, перекладачка і... мабуть, з буквами я вже переробила все, що тільки можливо.
Писала рецензії на книги й фільми,
статті для «Газети по-українськи» й журналу «Країна».
Була копірайтеркою у різних компаніях — контент для сайту і соцмереж, розсилки, реклама, сценарії корпоративних свят і решта текстів.
Працювала коректоркою у видавництві «Город», Одеса.
Була креативною редакторкою у Stanislav — розважальний метавсесвіт.
Авторка двох книг із казкотерапії.
Редакторка українського перекладу книг Вікторії Олешко про управління знаннями.
Перекладачка дитячої книги І. Одегової «Зубаті вірші» на українську мову.
Співпрацюю з психологинею Р. Ткач як перекладачка і редакторка її книг.
Інколи розважаюся неймінгом і придумуванням слоганів.
Займаюся перекладом віршів і пісень з англійської мови на українську та російську.
Пишу тексти для чат-ботів під різноманітні цілі.
Наразі веду в соцмережах власну сторінку «Зцілення Казкою», контентом наповнюю сама.
Авторка і ведуча письменницького курсу для молодих казкарів «У пошуку Жар-Птиці».
Редакторка в німецькій компанії DANI (авторські відеоказки різними мовами).
Авторка сценаріїв дитячих інтерактивних мультфільмів у компанії Mioris LTD.
Контентмейкерка у Видавничий дім "Школа".
Публікуюся під псевдонімом Тетяна Крюкова.
Пишу:
️ вірші;️ прозу;️ тексти пісень;️ мотиваційні листи;️ привітання, співчуття, виправдання, освідчення у коханні ;️ конспекти уроків;️ смішні й не дуже оповідання;️ терапевтичні казки для дітей та дорослих;️ контент для соцмереж;️ тексти для чат-ботів і голосових ботів;️ тексти для посадкових сторінок;️ сценарії для мультфільмів, комп’ютерних ігор, КВК і свят;️ статті для газет і журналів.
Вмію працювати з людьми й текстами, швидко вчуся тому, чого не вмію, і не беруся за роботу, якщо не впевнена у тому, що впораюся.
У роботодавцеві ціную прямоту, порядність, почуття гумору і вміння чітко формулювати завдання. Обіцяю відповідати взаємністю .
Переклад текстів · Англійська мова
Львів, Україна
Out of clutter, find simplicity.
2860
26 0
Доброго дня!
Про себе.
В процесі отримання освіти перекладача та лінгвіста та здобуття потрібного досвіду для подальшого кар’єрного розвитку. Маю намір використати досвід для академічних досліджень та розвитку як особистого, так і команди, з якою співпрацюватиму. Цікавлюся іноземними медіа, художніми, публіцистичними та науковими, тому тексти та переклади, виконані мною, написані якісно та з точки зору носія. Маю недовгий, проте плідний досвід роботи в торгівлі, де змогла випробувати себе на терплячість, швидке вирішення проблем та конфліктів у стресових ситуаціях. Також уже декілька років регулярно пишу есе, реферати та твори англійською та українською мовами. У вільний час захоплююсь велопробіжками та книгами.
Впродовж року активно працюю на різноманітних фріланс-майданчиках як українських, так і міжнародних. Виконую переклади з української, російської та англійської мов, пропоную послуги пруфрідера та редактора академічних есе, а також займаюсь транскрибацією (професійний запис відео чи аудіо у текстовому форматі).
Перекладаю на різні тематики: від геймерського ринку до інструкцій про зброю та уривків з медичних робіт. Для останніх створюю базу термінів та, при потребі, консультуюсь зі спеціалістами та клієнтом.
Навички. англійська мова — С1 (Advanced) німецька мова - базова російська мова — вільна українаська мова — рідна академічні стилі цитування (MLA, APA, Chicago) CAT-tools (Trados, Smartcat, MemoQ, Memsource, Crowdin) пакет програм Microsoft Officeо опрацювання великого об'єму роботи легко адаптовуюсь та навчаюсь бажання працювати та показати найращий результат Щиро дякую за Ваш час та буду рада майбутній співпраці з Вами!
Іспанська мова · Англійська мова
Одеса, Україна
Зі мною твій проєкт приречений на успіх.
У 2014 році закінчила Ila international language academy of Washington D.C. у Макліні, Вірджинія,
факультет лінгвіст-перекладач англійської мови. Рівень С2.
З 2015 по 2020 працювала за контрактом у федеральному резервному банку Річмонда.
Паралельно вивчала іспанську мову. Рівень С2. Потім вступила на факультет іспанської мови.
З 2018 по 2019 навчалася на курсах з копірайтингу. Маю два дипломи "Інтенсив для копірайтера" та авторський курс "Редактура".
З 2018 по 2021 працювала педагогом англійської мови в Україні.
2021 - фрилансерка.
Роблю технічний переклад: юридичні та медичні документи; бізнес-презентації. Працюю з художнім перекладом книг.
Працюю з російською, українською, англійською та іспанською мовами.
Роблю копірайт, рерайт і редактуру всіляких текстів різного формату.
Роблю рерайт, додаючи образності та свіжості вашому тексту, що дає 100% унікальності.
2023 - Отримала ще один диплом "Копірайтер-маркетолог".
Я працюю в команді з помічниками.
Корінний німець - Генріх, відповідно, він носій мови, лінгвіст.
Корінний француз Даніель, філолог.
Написання статей · Копірайтинг
Запоріжжя, Україна
BECOME A PROFESSIONAL
1912
53 0
ПОСЛУГИ:
1. КОПІРАЙТИНГ -- 60 грн/1000 сбп
2. РЕРАЙТИНГ -- 60 грн/1000 сбп
3. СЕО-КОПІРАЙТИНГ (або спеціалізований текст) -- 70 грн/1000 сбп
4. АНГЛОМОВНИЙ КОПІРАЙТИНГ -- 90 грн/1000 сбп
5. АНГЛОМОВНИЙ СЕО-КОПІРАЙТИНГ -- 100 грн/1000 сбп
ДОСВІД РОБОТИ:
* зараз працюю англомовним сео-копірайтером в компанії паралельно із фрилансом;
* біржа копірайтингу, там же займалася й рерайтингом (період: 1 рік);
* коректура перекладу з англ. на укр. книги Освальда Мослі "Моє життя" (період: 3-4 місяці, паралельно з навчанням);
* копірайт, рерайт та написання постів для соц. мереж для освітнього проєкту;
* написання сценаріїв для відео в YouTube;
* "одиночні" статті на 2-3-4 тис. сбп - "Лікувальний масаж", "Чому відео в ТТ не потрапляють в рекомендації" тощо;
Деякі роботи можете перевірити за відгуками (про масаж та тікток), а деякі продемонстровані в портфоліо (там є посилання, бо тут не можна додати декілька сторінок до 1 проєкту портфоліо). Верстаю в програмах QuarkXpress та Canva.