Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak

Англійська мова · Переклад текстів
Україна Дніпро, Україна
66

Русский, украинский - уровень носителя Английский - уровень C1 advanced (сертификат будет прикреплен ниже) Опыт работы: переводы официальных документов на всех языках, перевод детской книги с укр на англ, написание курсовых работ на англ.

Редагування та коректура текстів · Переклад текстів
Україна Одеса, Україна
Намагаюся давати більше, ніж очікують від мене отримати
11982
 294  0

Виконую роботу грамотно та з душею. Це те, що я люблю, чим живу і що мене надихає! Закінчила історико-філологічний факультет УлДПУ. Добре знаю правила як російського, так і українського правопису. Крім отриманих знань, у своїй роботі постійно користуюся довідниками, орфографічними словниками, онлайн-коректорами, навчаюсь на вебінарах, курсах тощо. Тобто постійно вдосконалюю свої знання. ✅ Редактор, коректор, літредактор. Працювала в редакції місцевої газети (18 років). Роблю редагування, коректуру та переклад текстів різної тематики та художніх творів (рус./укр. і навпаки). ✅ Співпрацюю з чеським ютьюб-каналом. Роблю редагування укр. та рос. та переклад з української на російську та навпаки дуже змістовних лекцій одного буддистського монаха. ✅ Также отлично знаю русский язык. По роду своей деятельности имею дело с текстами самого разного содержания. Выполняю корректуру, редактирование, литературное редактирование художественных произведений, в особенности обожаю жанр фэнтези, приключения, детективы и любовную лирику. Также есть опыт работы с детской литературой, в том числе и со сказками (в стихах и прозе). ✅Работаю внештатным корректором в журнале "Рейнское время" и газете "Телеграф", которые выпускаются в Бонне, Германия, для русскоязычного населения. ✅Также на постоянной основе работаю с заказчиками из Польши, Америки, Израиля, Чехии и Казахстана - выполняю для них переводы, редактирование и корректуру текстов на русском и украинском языках. В сферу моих скромных возможностей входят: корректура+редактирование текстов любой тематики (на рус. и укр. языках) литературное редактирование, правка стилистики, худ. обработка финальная вычитка, отслеживание нестыковов, сюжетных перекосов перевод: рус./укр. и укр./рус. корректура+редактирование детской литературы и художественная обработка сказок/рассказов наращивание "мяса" на "скелет" сказки/текста с целью придания читабельности, читательского интереса, логики, последовательности изложений, эмоциональной составляющей и т. д. Открыта для новых и интересных проектов, особенно если из них можно вынести для себя что-то полезное... В представленном портфолио далеко не полный перечень моих работ. Внимательность, ответственность, соблюдение сроков и взятых обязательств – гарантирую! Практически постоянно на связи. Зацікавилися? Запрошую до співпраці! Ні? Поміркуйте, можливо, все-таки варто спробувати?
  • казки/оповідання
  • книги
  • корректор-редактор
  • корректура
  • літературний редактор
  • Литературный редактор
  • перевод с русского
  • переклад
  • переклад на українську
  • подготовка к печати
  • работа с текстами
  • Редагування та корекція текстів
  • редактирование
  • редактор
  • редактура

Поліграфічний дизайн · Переклад текстів
Україна Херсон, Україна
8791
 175  0

Моя основна сфера діяльності: дизайн/верстка поліграфічної продукції (брошури, буклети, мануали, інструкції, каталоги, книги, презентації, комерційні пропозиції та ін.); розробка фірмового стилю, брендбуків; розробка презентацій, комерційних пропозицій; розробка анімованих та відео презентацій; розробка та анімація банерів; письмовий переклад з англійської, на російську/українську (технічна, юридична та загальна тематика). Професійні навички: Adobe InDesign; Adobe Illustrator; Adobe Photoshop; Microsoft PowerPoint; Adobe Premiere Pro; Adobe After Effects. Завжди на зв'язку, роботу виконую якісно з дотриманням дедлайнів. ✔ Деталі проєкту, ✔ бюджет, ✔ терміни, можемо обговорити в особистому листуванні ✍ Звертайтеся, результатом співпраці залишитеся задоволені!
  • Adobe Photoshop/Illustrator/InDesign
  • InDesign верстка книги
  • англо-украинский перевод
  • верстка pdf
  • Верстка журналов и каталогов
  • верстка каталогов
  • верстка книг и брошюр
  • верстка книг и буклетов
  • верстка печатной продукции
  • верстка полиграфии
  • дизайн каталогов
  • додрукарська підготовка
  • книжная верстка
  • переклад на українську
  • полиграфический дизайн

Анна — Gannusja
Редагування та коректура текстів · Переклад текстів
Україна Кривий Ріг, Україна
6715
 169  0
  • коректор української мови
  • коректура книги
  • коректура редагування
  • корректор
  • корректура и редактирование
  • корректура книги
  • многолетний опыт корректуры
  • перевод на украинский сайта
  • перевод с русского на украинский
  • перевод с украинского на русский
  • перекладач
  • редактирование
  • редактор

Переклад текстів · Розробка презентацій
Україна Житомир, Україна
Графічний дизайн | SMM | Таргет | Переклад: PL, ENG, UA, RU | #ВсеСама #ЯкДляСебе
5496
 114  0

- з 2020 року на фрілансі - понад 500 задоволених клієнтів зі всього світу- живу в Варшаві понад 6 років НАДАЮ ПОСЛУГИ: - smm- створення візуалу, контенту та просування в Instagram та Facebook- таргетованої реклами в Instagram та Facebook - від аналізу, створення стратегії, розробки креативів - до запуску та отримання результату- графічного дизайну: презентації, логотипи, реклама, верстка книг- переклад: українська - польська - англійська - російська ЧОМУ ВАРТО СПІВПРАЦЮВАТИ ЗІ МНОЮ: - я дуже відповідальна (іноді навіть занадто), завжди пунктуально виконую завдання;- підтвердження моєї професійності - понад 100 реальних, позитивних відгуків;- я все роблю сама. Ніколи не доручую проектів іншим фрілансерам;- гарантую якість та результат.
  • Перевод с/на Польский
  • Перевод текстов
  • Реклама в Facebook
  • таргетированная реклама

Послуги диктора · Переклад текстів
Україна Україна
4284
 47  0

Диктор-поліглот. Професійно та із задоволенням озвучую художню літературу, технічні інструкції, поезію, підручники, тревел-гіди, IVR або рекламу чотирма мовами: - українська - німецька - англійська - російська Також володію португальською. Мешкаю в часовому поясі UTC-3. Тому звертаю вашу увагу на різницю в часі при складанні замовлень та плануванні термінів ваших проєктів. Автор та співавтор 29 наукових публікацій (англомовні статті, глави книг). Мій профіль з англомовних публікацій: http://tinyurl.com/2kmuxteh або Сертифікат німецької мови: Deutsches Sprachdiplom der KMK, Stufe 2 (захищений власним лого) Мої демо представлені на наступних платформах: SOUNDCLOUD: https://soundcloud.com/michael-polyvoice/sets/demos-in-four-languages VOICESCLOUD: https://www.voicescloud.com/user/MNazarkovsky/ LOCUTORES: https://locutores.com.br/mnazarkovsky Колаб із продакшн-студіями: 1B Studio (https://1b-studio.com/) Koziuberda Film (https://www.instagram.com/koziuberda_film/) Fastmedia (https://fastmedia.lv/) Членство в 'The Voice Over Community': https://www.thevoiceovercommunity.com/profile/?mnvoice/
  • английский язык
  • англо-русский перевод
  • Аудио/видео монтаж
  • аудиореклама дикторы
  • диктор на английском
  • диктор на немецком
  • диктор на русском
  • диктор на украинском
  • диктор озвучивания
  • озвучивание
  • озвучка на украинском языке
  • перевод с английского
  • перевод с/на португальский
  • Перевод текстов

Tetiana — Tatiana_Skazka  
Вірші, пісні, проза · Редагування та коректура текстів
Україна Одеса, Україна
За слова відповім.
3304
 41  0

Вітаю!Мене звати Тетяна, я казкотерапевтка, письменниця, журналістка, перекладачка і... мабуть, з буквами я вже переробила все, що тільки можливо. Писала рецензії на книги й фільми, статті для «Газети по-українськи» й журналу «Країна». Була копірайтеркою у різних компаніях — контент для сайту і соцмереж, розсилки, реклама, сценарії корпоративних свят і решта текстів. Працювала коректоркою у видавництві «Город», Одеса. Була креативною редакторкою у Stanislav — розважальний метавсесвіт. Авторка двох книг із казкотерапії. Редакторка українського перекладу книг Вікторії Олешко про управління знаннями. Перекладачка дитячої книги І. Одегової «Зубаті вірші» на українську мову. Співпрацюю з психологинею Р. Ткач як перекладачка і редакторка її книг. Інколи розважаюся неймінгом і придумуванням слоганів. Займаюся перекладом віршів і пісень з англійської мови на українську та російську. Пишу тексти для чат-ботів під різноманітні цілі. Наразі веду в соцмережах власну сторінку «Зцілення Казкою», контентом наповнюю сама. Авторка і ведуча письменницького курсу для молодих казкарів «У пошуку Жар-Птиці». Редакторка в німецькій компанії DANI (авторські відеоказки різними мовами). Авторка сценаріїв дитячих інтерактивних мультфільмів у компанії Mioris LTD. Контентмейкерка у Видавничий дім "Школа". Публікуюся під псевдонімом Тетяна Крюкова. Пишу: ️ вірші;️ прозу;️ тексти пісень;️ мотиваційні листи;️ привітання, співчуття, виправдання, освідчення у коханні ;️ конспекти уроків;️ смішні й не дуже оповідання;️ терапевтичні казки для дітей та дорослих;️ контент для соцмереж;️ тексти для чат-ботів і голосових ботів;️ тексти для посадкових сторінок;️ сценарії для мультфільмів, комп’ютерних ігор, КВК і свят;️ статті для газет і журналів. Вмію працювати з людьми й текстами, швидко вчуся тому, чого не вмію, і не беруся за роботу, якщо не впевнена у тому, що впораюся. У роботодавцеві ціную прямоту, порядність, почуття гумору і вміння чітко формулювати завдання. Обіцяю відповідати взаємністю .
  • вірші
  • высокое качество
  • корректура и редактирование
  • креативность и оперативность
  • написание продающего текста
  • Перевод текстов
  • продающие лендинги
  • проза
  • рерайтинг
  • сказкотерапия
  • статьи
  • статьи/стихи/сказки
  • Сторителинг
  • сценарии чатботов

Svitlana — rmbmba
Переклад текстів · Англійська мова
Україна Львів, Україна
Out of clutter, find simplicity.
2860
 26  0

Доброго дня! Про себе. В процесі отримання освіти перекладача та лінгвіста та здобуття потрібного досвіду для подальшого кар’єрного розвитку. Маю намір використати досвід для академічних досліджень та розвитку як особистого, так і команди, з якою співпрацюватиму. Цікавлюся іноземними медіа, художніми, публіцистичними та науковими, тому тексти та переклади, виконані мною, написані якісно та з точки зору носія. Маю недовгий, проте плідний досвід роботи в торгівлі, де змогла випробувати себе на терплячість, швидке вирішення проблем та конфліктів у стресових ситуаціях. Також уже декілька років регулярно пишу есе, реферати та твори англійською та українською мовами. У вільний час захоплююсь велопробіжками та книгами. Впродовж року активно працюю на різноманітних фріланс-майданчиках як українських, так і міжнародних. Виконую переклади з української, російської та англійської мов, пропоную послуги пруфрідера та редактора академічних есе, а також займаюсь транскрибацією (професійний запис відео чи аудіо у текстовому форматі). Перекладаю на різні тематики: від геймерського ринку до інструкцій про зброю та уривків з медичних робіт. Для останніх створюю базу термінів та, при потребі, консультуюсь зі спеціалістами та клієнтом. Навички. англійська мова — С1 (Advanced) німецька мова - базова російська мова — вільна українаська мова — рідна академічні стилі цитування (MLA, APA, Chicago) CAT-tools (Trados, Smartcat, MemoQ, Memsource, Crowdin) пакет програм Microsoft Officeо опрацювання великого об'єму роботи легко адаптовуюсь та навчаюсь бажання працювати та показати найращий результат Щиро дякую за Ваш час та буду рада майбутній співпраці з Вами!
  • CAT tools
  • английский язык
  • англо-русский перевод
  • надійність
  • переклад
  • якісний переклад на англійську

Іспанська мова · Англійська мова
Україна Одеса, Україна
Зі мною твій проєкт приречений на успіх.
2143
 44  0  1

У 2014 році закінчила Ila international language academy of Washington D.C. у Макліні, Вірджинія, факультет лінгвіст-перекладач англійської мови. Рівень С2. З 2015 по 2020 працювала за контрактом у федеральному резервному банку Річмонда. Паралельно вивчала іспанську мову. Рівень С2. Потім вступила на факультет іспанської мови. З 2018 по 2019 навчалася на курсах з копірайтингу. Маю два дипломи "Інтенсив для копірайтера" та авторський курс "Редактура". З 2018 по 2021 працювала педагогом англійської мови в Україні. 2021 - фрилансерка. Роблю технічний переклад: юридичні та медичні документи; бізнес-презентації. Працюю з художнім перекладом книг. Працюю з російською, українською, англійською та іспанською мовами. Роблю копірайт, рерайт і редактуру всіляких текстів різного формату. Роблю рерайт, додаючи образності та свіжості вашому тексту, що дає 100% унікальності. 2023 - Отримала ще один диплом "Копірайтер-маркетолог". Я працюю в команді з помічниками. Корінний німець - Генріх, відповідно, він носій мови, лінгвіст. Корінний француз Даніель, філолог.
  • seo копирайт рерайт
  • англо-русский перевод
  • перевод с английского
  • перевод с/на испанский
  • Перевод текстов
  • рерайтинг

Написання статей · Копірайтинг
Україна Запоріжжя, Україна
BECOME A PROFESSIONAL
1912
 53  0

ПОСЛУГИ: 1. КОПІРАЙТИНГ -- 60 грн/1000 сбп 2. РЕРАЙТИНГ -- 60 грн/1000 сбп 3. СЕО-КОПІРАЙТИНГ (або спеціалізований текст) -- 70 грн/1000 сбп 4. АНГЛОМОВНИЙ КОПІРАЙТИНГ -- 90 грн/1000 сбп 5. АНГЛОМОВНИЙ СЕО-КОПІРАЙТИНГ -- 100 грн/1000 сбп ДОСВІД РОБОТИ: * зараз працюю англомовним сео-копірайтером в компанії паралельно із фрилансом; * біржа копірайтингу, там же займалася й рерайтингом (період: 1 рік); * коректура перекладу з англ. на укр. книги Освальда Мослі "Моє життя" (період: 3-4 місяці, паралельно з навчанням); * копірайт, рерайт та написання постів для соц. мереж для освітнього проєкту; * написання сценаріїв для відео в YouTube; * "одиночні" статті на 2-3-4 тис. сбп - "Лікувальний масаж", "Чому відео в ТТ не потрапляють в рекомендації" тощо; Деякі роботи можете перевірити за відгуками (про масаж та тікток), а деякі продемонстровані в портфоліо (там є посилання, бо тут не можна додати декілька сторінок до 1 проєкту портфоліо). Верстаю в програмах QuarkXpress та Canva.
  • seo копирайт рерайт
  • seo-копирайтинг
  • авторские тексты
  • английский язык
  • англо-русский перевод
  • контент-менеджер
  • копирайтинг на украинском
  • написание seo статей
  • написание сценариев
  • перевод с английского
  • Перевод текстов
  • переклад з англійської
  • переклад на українську
  • продающий копирайтинг
  • Рерайт
  • рерайтинг
  • статьи
  • сценарії