Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak

Переклад текстів · Просування у соціальних мережах (SMM)
Україна Україна
Найскладніше почати діяти, все інше залежить тільки від наполегливості!
1746
 17  0

Привіт! Мої навички: Просування у соціальних мережах (SMM); Реклама у соціальних медіа (Facebook Ads); Ведення ФБ та Інстаграм акаунтів. Переклад текстів та копірайтинг (працюю в команді з носіями мов); Загальний досвід: Досвід у перекладах - 2 роки. Досвід у запуску реклами – 1 рік. Досвід у веденні облікових записів Facebook/Instagram – 1 рік. Чому Вам підійду саме я? ⚪️ Під час виконання проєкту на зв'язку 24/7; ⚪️ Використовую найкращий варіант для вирішення вашого питання; ⚪️ Всі клієнти, які мали справу зі мною завжди залишалися задоволеними. Важлива інформація потенційним замовникам: Переклади текстів - від 50 грн/1000 символів; Налаштування і ведення таргетованої реклами - від 80$ за проєкт; Ведення FB/Instagram акаунтів - від 500 грн. Дякую за Вашу увагу!Буду радий нашій з Вами співпраці!
  • локализация сайтов
  • перевод на китайский
  • Переклад і набір текстів
  • переклад на іспанську
  • переклад на німецьку
  • переклад на польську
  • переклад на турецьку
  • переклад на французьку
  • переклад на чеську
  • рерайтинг

Копірайтинг · Написання статей
Україна Івано-Франківськ, Україна
542
 3  0

Вітаю! Я - Наталія, досвідчений копірайтер, шалено закоханий у свою професію. Спеціалізуюся на створенні переконливих текстів та просуванні бізнесу за допомогою сили слова. За два роки роботи копірайтером я навчилася "відчувати" читача, налагоджувати з ним зв'язок та мотивувати до дії. Якщо Вам потрібні тексти, які допоможуть підняти Ваш бізнес на новий рівень та привернути увагу клієнтів, я до Ваших послуг! ********************************* Witaj! Mam na imię Natalia. Jestem doświadczonym, zakochanym w swoim zawodzie copywriterem. Uwielbiam tworzyć przekonujące teksty i angażować czytelników za pomocą trafnie dobranych słów. Dzięki dwuletniemu doświadczeniu w branży zdobyłam głęboką wiedzę na temat tego, jak nawiązywać kontakt z czytelnikami i dostarczać wiadomości, które naprawdę rezonują. Jeśli potrzebujesz tekstów, które przyciągną uwagę Twoich klientów i przekonają ich do działania, jestem do Twojej dyspozycji!
  • seo-копирайтинг
  • авторські тексти
  • копірайтинг українською
  • написання сценаріїв
  • неймінг і слогани
  • оригінальні тексти
  • переклад на польську
  • переклад текстів
  • сценарист
  • тексти польською мовою
  • тексти українською

Переклад текстів · Управління клієнтами та CRM
Україна Київ, Україна
Якісні переклади з/на польську мову різної тематики
453

Маю дві спеціалізації: 1. Програмування функцій на мові Deluge для автоматизацій в Zoho CRM Маю 4 роки досвіду роботи з Zoho CRM, вмію налаштовувати в ній різної складності автоматизації, в тому числі за необхідності прописую код на мові програмування Deluge. Саме функції прописані кодом можуть дуже розширити можливості Zoho CRM і підлаштувати її під потреби конкретного користувача. Створив більше пару сотень таких автоматизацій, які можна поділити на такі категорії: а) автоматичне створення задач для менеджера за заданих умов, наприклад якщо клієнт не оплатив у відведений термін б) перевірка та збір інформації по клієнту в момент коли він залишить запит на продукт чи реєстрацію на послугу. Наприклад висвітлення інформації які продукти/услуги вже купував клієнт раніше, скільки загалом грошей вже приніс в компанію. Або ж якщо фірма мала поганий досвід з якимсь клієнтом і більше не хоче мати з ним справу, то можна налаштувати автоматичне закриття кожної його нової реєстрації в) підрахунок динаміки продажу чи середнього показника продажу продукту/послуги г) автоматична відправка повідолмень різного змісту: привітальних повідолмень, нагадувань, рахунків і тд ґ) автоматизація ручної роботи, завдяки чому зводиться до мінімуму людський фактор, чи навіть виключається повністю д) автоматизації для фільтрування данних е) автоматичне закриття дублікатів реєстрацій/угод і тд. 2. Пекладач польскої мови пл-укр-пл, пл-рос-пл Більше 5-ти років проживаю в Польщі, де й навчався та працюю. Польску знаю на рівні С1, тобно на рівні носія. Знаюсь на термінології: а) зі сфери освіти, а саме освітніх предметів шкільного та університетського рівня б) курсів різної тематики: малюнок, анімація, моделювання, програмування, маркетологія, юриспруденція в) маркетингових та рекламних посилів г) останнім часом з'явися досвід у перекладі текстів гуманітарної тематики Найбільше досвіду в перекладі маю у темтиці навчання а саме робив переклади для онлайн шкіл, які опановували польский ринок та перекладали свої курси, рекламні кампанії, листи, сайти та маркетингові тексти на польску мову
  • crm 1c
  • Deluge
  • polish
  • Polish Translation
  • tłumaczenia
  • Зохо
  • Перевод с/на Польский
  • переклад
  • переклад з/на польську
  • переклад на українську
  • перекладач
  • Польский язык
  • польської

Maria T — titovami94
Редагування та коректура текстів · Переклад текстів
Україна Україна
393
 10  0
  • вичитка тексту
  • переклад
  • Переклад з польської
  • переклад з англійської
  • переклад з/на польську
  • переклад на польську
  • переклад на українську
  • переклад текстів
  • польска
  • польсько-український переклад
  • Редагування та корекція текстів
  • редагування/коректура
  • російсько-український переклад
  • українсько-польський переклад

Переклад текстів · Написання статей
Україна Україна
280
 1  0

Вітаю! Мене звуть Юлія, я фахівець з ЗЕД, перекладач, копірайтер. Маю 8 років досвіду роботи фрилансером. Надаю наступні послуги: ⭐ Написання унікальних статей різної тематики українською, польською та російською мовами. Без ШІ, без плагіату, без помилок! ⭐ Переклади з української/російської на польську та навпаки. Скриншот мого профілю на Kwork (неактивний з 24 лютого 2022). БУДУ РАДА СПІВПРАЦІ З НОВИМИ ЗАМОВНИКАМИ. ЗВЕРТАЙТЕСЯ!
  • копірайтинг українською
  • копирайти
  • написання контенту
  • написання статей
  • носій польської мови
  • перевод на польский
  • Перевод текстов
  • переклад
  • переклад з/на польську
  • переклад на польську
  • переклад текстів
  • польска
  • рекламні статті
  • статті
  • статьи

Переклад текстів · Копірайтинг
Україна Україна
Насамперед саморозвиток та праця. Мови - це унікальний інструмент до відкриття нових поглядів на світ та людей.
164

Вітаю, мене звати Анна. Маю bachelor’s degree з Іноземних мов в гастрономі та готелярстві (Познань, Польща. Навчання проходило польською мовою. Вивчала англійську та французьку мови. Проходила стажування у Франції та Люксембургі. Також отримала master’s degree з Управління та маркетингу. Дуже полюбляю переклад, копірайтинг, тому готова приступити до цікавих та не дуже робіт!:)
  • копірайтинг українською
  • Переклад і набір текстів
  • переклад аудіо
  • переклад з англійської
  • переклад на польську
  • переклад польська мова
  • переклад реклами
  • Переклад статей
  • переклад субтитрів
  • переклад українсько-англійський
  • переклад фільмів
  • польсько-український переклад
  • українсько-польський переклад
  • художній переклад
  • якісний переклад на англійську

Alina Vus — alina_vus
Переклад текстів
Польща Katowice, Польща
125
  • język polski
  • Tłumaczenie tekstu
  • Ukraiński język
  • перевод на польский
  • Перевод текстов
  • переклад
  • переклад на польську
  • переклад на українську

Редагування та коректура текстів · Копірайтинг
Україна Тальне, Україна
114

Студентка 4 курсу української філології (спеціалізація – редагування) ХНПУ ім Сковороди Письменниця Маю досвід у роботі з художнім текстом (написання, редагування, корекція) Вивчаю польську мову Маю навички викладання української мови Знаюся на основах журналістської майстерності та побудови журналістського тексту
  • написання статей
  • написання творів
  • перевірка текстів копірайтерів
  • переклад
  • Переклад з російської
  • переклад з/на польську
  • переклад на українську
  • Редагування та корекція текстів
  • репетитор з української мови

Переклад текстів
Україна Київ, Україна
56

Перекладаю всі категорії документів (від паспортів і до об'ємних проєктів). Відповідально відношусь до роботи. При перекладах використовую CAT-інструменти (кількість помилок зводиться до нуля та є можливість укладати глосарії конкретно для Ваших проєктів). Працюю оперативно і на совість. Професійний досвід - від бюро перекладів до консульських установ.
  • кваліфікований перекладач
  • набор текста на польском
  • перевод на польский
  • Перевод с/на Польский
  • переклад на польську
  • переклад польська мова
  • перекладач
  • Польский язык
  • українсько-польський переклад
  • уроки польского

Україна Калуш, Україна
27
  • переклад з польської на українську
  • переклад на польську