Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak

Назар — Velour20201  
Переклад текстів · Javascript
Україна Україна
Today you make code, tomorrow code makes you money!
21007
 604  0

Вітаю✌ Мої навички ✅ Реклама у соціальних медіа (Facebook Ads); ✅ Розблокування рекламних кабінетів FB, Instagram; ✅ JavaScript, Node.js, Express.js, Nest.js, React, Redux, Storybook ✅ Java Core, Spring Boot, Maven; ✅ PostgreSQL, Hibernate, MongoDB; ✅ Досвід роботи з Git; ✅ Переклад текстів на безліч мовних пар (працюю в команді з носіями мов); ✅ Відеомонтаж різної складності. Хочу застерегти, що не звʼязуюсь з користувачами поза платформою та працюю виключно через Сейф, а усі подібні випадки це прояви шахрайських дій зі сторони третіх осіб, які використовують посилання на мій публічний профіль в своїх махінаціях. Загальні дані® Комерційний досвід в програмуванні - 3 роки. Погодинний рейт: програмування - 15$/год, відеомонтаж - 10$/год, таргет - 15$/год. Завершені курси: Java (Yukon Software LTD) Java (Softserve Academy) Americana (English courses) Udemy (Java, Spring (Boot/MVC/Framework), Hibernate); Працював в компанії ChatOS (Technical Support) - 7 місяців; Працював в компаніях - Yukon Software, SunBeez, VF&Soft, Devstaff, Unicorn System, PrivatBank, InterCode. Причини працювати зі мною ✅ На звязку 24/7; ✅ Використовую максимально оптимальний варіант вирішення вашої проблеми; ✅ 560+ відгуків на фрілансі; Чим я не займаюсь❗ ❗ ТЗ приймаю лише у текстовому вигляді; ❗ Не працюю напряму, працюю лише через сервіс(сейф) або за передоплатою 70%-100% (залежно від складності проєкту); ❗ Не роблю правки, які не описані у ТЗ; Потенційним замовникам на замітку Переклади текстів (від 70 грн/1000 символів). Якщо текст містить менше 1000 символів - ціна стала = 70 грн; Розробка бекенд частини (від 250$ за проєкт); Налаштування і ведення таргетованої реклами (від 120$ за проєкт); Розблокування рекламних кабінетів FB | Instagram (від 700 грн за проєкт); Відеомонтаж різної складності (від 500 грн за відео). Наше співробітництво неможливе, якщо❌ ❌ Ви часто зникаєте; ❌ Немає конкретної постановки задачі; ❌ Ваш бюджет дуже занижений; ❌ Плануєте здійснити оплату за фактом виконання (після здачі) роботи; ❌ У вас не буде можливості бути на зв'язку під час виконання проекту; ❌ Після здачі проєкту ви затримуєте перевірку (за правилами сервісу на перевірку у вас є 3 робочі дні) Додатково Зроблю знижку на перший проєкт 5% (просто напишіть мені - NRH); Постійним замовникам знижка 3% (якщо працювали 3+ разів); Давайте цінуватимемо Ваш і мій час, тому буду радий, якщо перш ніж починати співпрацю ви ознайомитеся зі списком вище.
  • HTML-вёрстка
  • landing page
  • node.js
  • Pinia
  • vue
  • Vue.js
  • перевод интерфейса
  • перевод с испанского
  • перевод с китайского
  • перевод с немецкого
  • перевод с французского
  • Перевод с/на Английский
  • Переводы текстов
  • Реклама в Facebook
  • таргетированная реклама

Редагування та коректура текстів · Переклад текстів
Україна Одеса, Україна
Намагаюся давати більше, ніж очікують від мене отримати
11848
 293  0

Виконую роботу грамотно та з душею. Це те, що я люблю, чим живу і що мене надихає! Закінчила історико-філологічний факультет УлДПУ. Добре знаю правила як російського, так і українського правопису. Крім отриманих знань, у своїй роботі постійно користуюся довідниками, орфографічними словниками, онлайн-коректорами, навчаюсь на вебінарах, курсах тощо. Тобто постійно вдосконалюю свої знання. ✅ Редактор, коректор, літредактор. Працювала в редакції місцевої газети (18 років). Роблю редагування, коректуру та переклад текстів різної тематики та художніх творів (рус./укр. і навпаки). ✅ Співпрацюю з чеським ютьюб-каналом. Роблю редагування укр. та рос. та переклад з української на російську та навпаки дуже змістовних лекцій одного буддистського монаха. ✅ Также отлично знаю русский язык. По роду своей деятельности имею дело с текстами самого разного содержания. Выполняю корректуру, редактирование, литературное редактирование художественных произведений, в особенности обожаю жанр фэнтези, приключения, детективы и любовную лирику. Также есть опыт работы с детской литературой, в том числе и со сказками (в стихах и прозе). ✅Работаю внештатным корректором в журнале "Рейнское время" и газете "Телеграф", которые выпускаются в Бонне, Германия, для русскоязычного населения. ✅Также на постоянной основе работаю с заказчиками из Польши, Америки, Израиля, Чехии и Казахстана - выполняю для них переводы, редактирование и корректуру текстов на русском и украинском языках. В сферу моих скромных возможностей входят: корректура+редактирование текстов любой тематики (на рус. и укр. языках) литературное редактирование, правка стилистики, худ. обработка финальная вычитка, отслеживание нестыковов, сюжетных перекосов перевод: рус./укр. и укр./рус. корректура+редактирование детской литературы и художественная обработка сказок/рассказов наращивание "мяса" на "скелет" сказки/текста с целью придания читабельности, читательского интереса, логики, последовательности изложений, эмоциональной составляющей и т. д. Открыта для новых и интересных проектов, особенно если из них можно вынести для себя что-то полезное... В представленном портфолио далеко не полный перечень моих работ. Внимательность, ответственность, соблюдение сроков и взятых обязательств – гарантирую! Практически постоянно на связи. Зацікавилися? Запрошую до співпраці! Ні? Поміркуйте, можливо, все-таки варто спробувати?
  • казки/оповідання
  • книги
  • корректор-редактор
  • корректура
  • літературний редактор
  • Литературный редактор
  • перевод с русского
  • переклад
  • переклад на українську
  • подготовка к печати
  • работа с текстами
  • Редагування та корекція текстів
  • редактирование
  • редактор
  • редактура

Копірайтинг · Написання статей
Україна Київ, Україна
Відповідальність➡️Грамотність (рус. /укр.)➡️Унікальність текстів➡️Пунктуальність➡️Порядність
11250
 639  0

Вітаю, шановні замовники❗ Мене звати Маріанна Хмельницька.Я – редактор за освітою,копірайтер за покликанням Понад 19 років пишу, перекладаю, редагую комерційні/рекламні тексти (лише рус./укр.). ❗Можу з нуля розібратися в будь-якій темі й написати якісні та структуровані тексти без спаму та води. ❗Усі замовлення виконую сама, без використання штучного інтелекту, за винятком сервісів перевірки унікальності, сео-аналізу та грамотності. Помічників і підрядників не маю. ✖️Тому НЕ БЕРУСЯ за проєкти: ️з дедлайном "на вчора", бо потрібен деякий час, щоб заглибитися в тему. Але завжди розпочинаю роботу одразу після узгодження деталей і прийняття умов проєкту; без конкретики – із серії "напишіть мені щось, а я на це подивлюся". ❗❗❗ ПРАЦЮЮ ТІЛЬКИ ЗА ЧІТКИМ ЗАПИТОМ - ЧІТКИМ ТЕХНІЧНИМ ЗАВДАННЯМ (ТЗ), наданим у письмовому вигляді в області проєкту, тобто в листуванні. ❗ ВАЖЛИВО ❗ГОЛОВНЕ У ЦЬОМУ ТЗ: ✔️ТЕМА (про що саме писати), ✔️ПРИЗНАЧЕННЯ (для чого - де буде розміщуватися - у соц.мережах, на сайті, у блозі чи в інтернет-ЗМІ. Усюди стилістика, подача матеріалу та структура різні!), ✔️ОБСЯГ (скільки знаків) І КІЛЬКІСТЬ ТЕКСТІВ, ✔️ІМ'Я ЕКСПЕРТА, НАЗВА КОМПАНІЇ ЧИ МАГАЗИНУ (продукту, бренду, торгової марки), ✔️СЕРВІСИ ПЕРЕВІРКИ УНІКАЛЬНОСТІ ТА SEO-АНАЛІЗУ. БАЖАНО НАДАТИ: ✔️РЕФЕРЕНСИ/МІНІМАЛЬНИЙ ФАКТАЖ (де можна отримати достовірну й актуальну інформацію про цю компанію, спеціаліста чи цей продукт, тональність бренду), ✔️КЛЮЧОВІ ФРАЗИ для пошуковиків і теми для статей (за необхідності можу запропонувати їх сама, якщо тема не дуже заїжджена!), ✔️зразок тексту, який вас влаштовує за стилем чи подобається. Зазвичай це знімає більшість питань і прискорює роботу. Відповідно до правил Фрілансханту, співпрацюю із замовниками тільки за безпечною угодою — через СЕЙФ із резервуванням коштів на цьому сервісі. ❗❗❗Якщо умови співпраці влаштовують, будь ласка, напишіть мені ПЕРЕД ВІДКРИТТЯМ ПРОЄКТУ. Спочатку усі деталі проєкту та питання узгодимо в особистих повідомленнях! ❗Це потрібно для оцінки можливостей і часу виконання. Оскільки кожен проєкт унікальний (завдання текстів і вимоги до них різні), ТОЧНУ ВАРТІСТЬ усього проєкту та ТЕРМІН ВИКОНАННЯ зможу визначити лише після оцінки обсягу роботи та складності ТЗ. ❗Писала на різні теми, але найчастіше - тексти для сайтів, що продають: ⚡вироби медичного та оздоровчого призначення, ⚡екотовари, ⚡БАДи, ⚡методи профілактики та лікування хвороб, позбавлення від алкогольної та наркотичної залежності, ⚡описи категорій зоотоварів та інформаційні статті для блогу зоомагазину, ⚡б'юті-послуги та товари для б'юті-майстрів (манікюр, депіляція, епіляція). Майже не доводилося, але є бажання працювати з такими сферами, як: ✔️туризм (протягом року писала про оренду яхт для екскурсій по Дніпру та проведення заходів на воді, а також морські прогулянки в Барселоні та Тенеріфе); ✔️юридичні послуги (лише працювала з темами автострахування, оформлення візи, відкриття бізнесу у сфері громадського харчування); ✔️про нерухомість писала 5 років тому лише інформаційні статті про вартість квартир у певних містах України, Франції, Німеччини; ✔️про будівництво - понад 7 років тому - трохи про ремонт, дизайн приміщень, описи категорій профнастилу та металочерепиці; ✔️про товари для риболовлі та полювання не доводилося писати, тільки про оренду яхти для риболовлі й усе, що входить до цієї послуги. НІКОЛИ НЕ ПРАЦЮВАЛА З ТЕМАМИ: ✔️фінанси, трейдинг, криптовалюта, бухоблік, інвестування, агросфера; ✔️лікування онкологічних захворювань - одна з небагатьох медичних тем, із якими я не стикалася. ❗❗❗НІКОЛИ НЕ ЗАЙМАЛАСЯ НАПИСАННЯМ КНИГ НА ЗАМОВЛЕННЯ. Із художньою, автобіографічною та психологічною літературою працювати не доводилося. Переважно з рекламними текстами для журналу та категорій сайтів, що продають товари та послуги, та інформаційними статтями для блогів. Можу погодитися на такий проєкт лише за умови попереднього надання чітких вимог, узгодження структури розділів і терміну виконання, адекватного спілкування замовника. ❗НЕ МАЮ ДОСВІДУ розміщення статей на сайтах і зовнішніх майданчиках, написання та публікації статей для Вікіпедії, спічрайтингу. ❗Із 2015 до 2019 року вела кілька акаунтів до ВК і ФБ. Із тих пір соцмережами не займаюся. Інстаграм, Лінкедін та Телеграм тоді ще не були популярними, тому, окрім власних дописів і кількох рекламних оголошень, релевантних прикладів не маю. ❗НЕ ЗАЙМАЛАСЯ з 2019 року веденням соцмереж, написанням дописів та оголошень для таргетованої реклами, листів для розсилок. Не беруся за такі види робіт: ❌ Написання з нуля інформаційних технічних текстів (досягти 100% унікальності при використанні безлічі термінів і назв + ключових фраз - нереально!): теми, пов'язані з електронікою, інструментами, арматурою, автозапчастинами, ГБО, СТО; інструкції з експлуатації технічних приладів; описи процесів монтажу техніки, пусконалагоджувальних робіт, виготовлення та ремонту комп'ютерів, телефонів; описи та огляди комп'ютерної техніки та програм. ❌Тексти едалт-тематики (18+): сценарії та описи відео для дорослих; описи послуг шлюбних агенцій, служб знайомств, ескорту; програми тренінгів із пікапу; описи продукції сексшопу. ❌Теми, пов'язані з онлайн-кредитами, війною, політикою, особливо з пропагандою та передвиборчою агітацією. ПРИНЦИПОВО НЕ ЗАЙМАЮСЯ:❌проєктами з РФ та Білорусії з 24.02.2022 та не співпрацюю із замовниками з цих країн;❌гістьовими дописами для форумів;❌текстами-шаблонами для розмноження та генеруванням текстів за допомогою штучного інтелекту;❌відгуками;❌шкільними, студентськими, науковими роботами та не пишу тексти, що продають послуги їх виконання;❌філософськими статтями про сенс життя та призначення. Для вирішення яких завдань я можу бути корисною і скільки коштує моя робота? Веб-райтинг в ІНФОСТИЛІ за книгою Ілляхова "Пиши, скорочуй" – 60 грн/1000 збп (знаків без пробілів). Написання SEO-, LSI- та анкорних текстів ДЛЯ САЙТІВ - основний напрямок моєї роботи протягом останніх 11 років. Рерайтинг із вихідного матеріалу замовника – від 55 грн/1000 зпб. Рерайтинг із внесенням у текст ключових фраз і доопрацювання за сео-показниками — від 50 грн/1000 зпб. Переклад текстів рус./укр. — 30 грн/1000 збп. Найчастіше перекладаю сайти. Наповнюю їх текстами двома мовами. Маю професійний рівень знання російської та української мов. Можу тільки перекладати з/на англійську, уважно перевіряю граматику кількома сервісами. Копірайтинг (60 грн/1000 збп): тексти на головну сторінку сайту та про компанію; історії компанії чи бренду для сайтів; загальні описи розділів сайту – категорії товарів і послуг. ❗ Робила ДУЖЕ РІДКО: описи для карток товарів, партнерських програм, каталогу, розпродажів, акцій, оплати, доставки, подарункових сертифікатів. Літературне редагування та коректура (30 грн/1000 збп) друкованих та електронних матеріалів, переважно для інфобізнесу (лід-магніти з освітніх курсів, послуг, методички та чек-листи). ❗ ДУЖЕ РІДКО пишу (останній раз - 3-5 років тому): ✔️тексти для лендінгів (від 1000 грн у залежності від кількості екранів - тільки текст у гуглдокументі!). Переважно лендінги для експертів - психологів, коучів, гіпнолога-регресолога, дієтолога, тренера з йоги, стоматологічних клінік, курсів іноземних мов, а також товарів медичного призначення та дитячої продукції; ✔️комерційних пропозицій (від 500 грн); ✔️тексти для МАЛЕНЬКИХ книг-лід-магнітів (рецепти, чек-листи, поради по вибору чогось - до 10 сторінок) і презентацій (від 300 грн залежно від обсягу та складності теми): написання, компонування розділів, оформлення в гуглдогсі та створення пдф. У такому вигляді міні-книга чи чек-лист підходить тільки для розсилання електронною поштою чи завантажування із соцмереж! Завжди працюю на совість – як для себе! ❤️Дуже люблю свою роботу! Вкладаю у кожен проєкт частинку душі та викладаюся на 100%. Маю профільну освіту (редакторську, пройшла кілька курсів копірайтингу - повний список: https://freelancehunt.com/applicant/m_hmel.html). Закінчила у 2007 році Відкритий міжнародний університет розвитку людини «Україна», факультет філології та масових комунікацій, напрямок «Видавнича справа та редагування». Спеціаліст, диплом із відзнакою. ☝️Не відгукуюся та не погоджуюся на проєкти, які не здатна виконати. Якщо я зробила ставку, домовилася із замовником і взяла проєкт у роботу, відповідальність, унікальність, дотримання всіх вимог гарантую! ⏰ Суворо дотримуюся дедлайнів, завжди на зв'язку, одразу попереджаю про форс-мажори. ✍️Правки вношу до ідеалу - отримання потрібного клієнту результату. Але якщо вони надані в письмовому вигляді (у коментарях до мого тексту в гуглфайлі чи в області проєкту), зрозумілі й у межах розумного. Мої тексти ефективні, інакше багато замовників не зверталися повторно і не співпрацювали зі мною протягом кількох років. Загальний досвід роботи - понад 19 років! У друкованих виданнях – понад 8 років (із 2006 до 2013 року). 3000 інформаційних статей та нативних рекламних текстів, надрукованих у МЕДИЧНИХ журналах (до 2013 року). Теми: медицина, фармацевтика, здоровий спосіб життя, материнство. Із 2007 до 2013 року працювала у Видавничому Домі "Фармацевт Практик". Пройшла шлях від коректора, літредактора, випускового редактора до заступника головного редактора у спеціалізованому медичному виданні для аптек "Здорово". Цей журнал виходив кожні 20 днів російською та українською мовами. Плюс 1 раз на півроку 2 спецвипуски "Здорово бути мамою" та "Здорово зростати здоровим". Також робила коректуру спецвипусків "Фармацевт Практик Ревю" до щорічного фармацевтичного конкурсу "Панацея". Крім редагування, коректури текстів, рекламних макетів, поліграфічних матеріалів, перекладів, взяття та розшифрування інтерв'ю, написання статей, виконувала організаційні обов'язки — забезпечувала зв'язок редакції з рекламним відділом та дизайнерами. Відповідала за випуск видань і всіх видів друкованої продукції (брошури, буклети, листівки, плакати), перевірку сигнальних екземплярів і пруфів (друкованих відбитків). Відповідала також за випуск медичних довідників: "RX-індекс" (2010, 2011) - довідник рецептурних препаратів, "ОТС-відповідальне самолікування" (2010) – довідник безрецептурних препаратів. Виконувала літературне редагування та коректуру збірки тез Науково-практичної конференції "Людина та ліки" (випуски 2013, 2014, 2015). В інтернет-проектах на фрілансі – понад 11 років (із початку 2012 року). Працювала копірайтером на повній зайнятості у 3 веб-студіях з 2014 по 2016 рік; в інтернет-магазині обладнання для лазень і саун у 2017 році. Співпрацювала з кількома рекламними агенціями. Півроку писала pr-статті для зовнішньої реклами в інтернет-ЗМІ для Фестивалю сирного мистецтва ProCheese Awards-2021. Понад 300 000 seo-текстів, розміщених на сайтах. 253 лендінги, 30 комерційних пропозицій, 55 електронних книг-лід-магнітів. ➡Постійно розвиваюся в копірайтингу та інтернет-маркетингу, проходжу тренінги з психології та блогінгу у багатьох відомих експертів. Спочатку навчалася по вебінарах Дениса Каплунова. Прочитала майже всі його книжки. Проходила марафон "Сторітейлер". ➡У 2016 році пройшла тренінг із просування у соцмережах у Школі монетизації соц.мереж Олександра Бєлановського, 6-й потік. ➡Пройшла 3-денний інтенсив з інтернет-маркетингу "Клієнтомагія". ➡Пройшла 4-тижневий курс копірайтингу в учбовому центрі "Бізмотив". Звертайтеся, буду рада чесній і плідній співпраці!
  • seo копирайт рерайт
  • авторские статьи
  • авторские тексты
  • вичитка тексту
  • коректура
  • переклад на українську
  • Редагування та корекція текстів
  • редактура и корекция текста
  • рерайтинг
  • статті для сайту
  • тексти українською
  • українська
  • укрперевод
  • укртексти
  • Унікальні статті

Копірайтинг · Рерайтинг
Україна Одеса, Україна
6780
 101  0

Усім привіт! Мене звати Таня і за освітою я філолог. Вільно володію українською та російською мовами, досвід в копірайтингу вже понад 6 років. Пишу тексти та статті на будь-яку тематику, з ключами й без, з ТЗ та без нього. Проєкти виконую швидко й з урахуванням усіх вимог. Що я можу підготувати: продаючі та рекламні тексти; сео-копірайтинг; рерайтинг; тексти на головну; пости для Інстаграму та інших соцмереж; статті інформаційного характеру; переклад текстів (з російської на українську та навпаки). Також ефективно налаштовую таргетовану рекламу в соціальних мережах (працюю виключно з Інстаграм та Фейсбук). Є тематики, з якими я працюю вже не перший рік і специфіку яких вдалось відмінно вивчити: беттінг — букмекери, ставки, статті, огляди, гайди; гемблінг — казино, провайдери, огляди ігрових автоматів; будівнича та меблева тематика; гаджети, технічне обладнання, техніки. В пріоритеті завжди якість текстів та їх унікальність. Що я можу гарантувати? грамотні та унікальні тексти; чітке дотримання дедлайнів; адекватні розцінки; постійний контакт. І найголовніше: я знаю, як написати текст, який вам потрібен!
  • seo-копирайтинг
  • Реклама в Facebook
  • рерайтинг
  • сео-оптимизированные тексты

Taras Kuziv — reinvisible  
Переклад текстів · Англійська мова
Україна Київ, Україна
You get what you pay for
4822
 156  0

Мене звати Тарас Кузів. Я — дипломований філолог, перекладач, спеціалізація англійська мова, українська та російська мови. Професійно працюю перекладачем з 2003 року, раніше у співпраці з бюро перекладів, зараз як фрилансер та як штатний гід-перекладач туристичної компанії. Маю десятирічний досвід роботи на різних радіостанціях в сфері продакшн, а також більше десяти років досвіду роботи гідом-супроводжувачем, що дозволило вивчити ще кілька мов (польська і словацька) і вдосконалити основні мовні пари. з української > на англійську і навпаки; з російської > на англійську і навпаки; з української > на російську і навпаки; зі словацької - >>> на українську/російську; з польської - >>> на українську/російську. Переклад текстів зі збереженням форматування файлів *.doc, *.docx, *.xls, *.xlsx, *.xml, *.txt, *.pdf Переклад/локалізація сайтів, програм, модулів зі збереженням синтаксису у файлах *.php, *.json, *.html, *.po, *.js, *.md тощо); Для контролю якості перекладу використовую професійне програмне забезпечення та CAT Tools: Smartcat, Across, POEditor та інші; Мої переклади відповідають меті їх використання клієнтом: інструкції легко читаються користувачем, реклама і маркетингові тексти продають і заохочують покупців і т.д.; Виконую транскреацію для текстів, метою яких є викликання певних емоцій (н.п. рекламні тексти); При роботі зі спеціалізованими текстами створюю словник термінів, при довгостроковій співпраці всі перекладені тексти мають єдину термінологію; Виконую переклади UI Telegram ботів; Співпрацюю з професійним англомовним диктором, в проектах, де після перекладу потрібна дикторська начитка; Працюю з субтитрами різних типів, створюю субтитри, здійснюю переклад субтитрів зі збереженням тайм кодів; Якісно виконую транскрибування в приємний для читання/обробки формат з тайм-кодами та індикацією спікерів. Маю довготривалий досвід роботи з налаштуванням контекстної реклами Google Adwords, розумію і знаю як працює контекстна реклама; Маю довготривалий досвід роботи в SMM та таргетованою рекламою в Facebook та Instagram; Вмію організовувати структури файлів і каталогів, створювати підбірки і колекції файлів з неупорядкованих каталогів; Пишу статті, листи, афіші, звернення і т.д. 2003 - Тернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка, факультет іноземних мов, англійська мова 2008 - Львівський національний університет імені Івана Франка, факультет іноземних мов, німецька мова 2003 - дотепер — перекладач: фрілансер та у співпраці з бюро перекладів; 2009 - дотепер — робота в туристичній компанії: перекладач, гід-супроводжувач; 2016 - 2019 — робота в туристичній компанії: маркетолог, таргетолог 2009 - 2016 — робота в туристичній компанії: менеджер з організації і продажу турів; 2000 - 2008 — робота на радіо: диктор, звукорежисер, музредактор, програмний директор; 2003 - 2005 — робота в школі: вчитель англійської мови Локалізація веб-сайтів і програм, переклад сценаріїв до відеороликів (рекламні, науково-популярні, історичні ретроспективи, спорт і т.д.), описи товарів в онлайн-магазинах, маркетинг (в т.ч. перформанс-маркетинг, цифровий маркетинг, SEO (СЕО) тексти), реклама і PR, сфера IT, юридичні і фінансові документи, договори, виписки, довідки, банківська справа та інвестиції, переклад статей з сайтів новин, стандартні документи (паспорт, свідоцтво про народження, свідоцтво про одруження, водійське посвідчення тощо), туризм і подорожі, бізнес-кореспонденція, спорт, рибалка (товари для рибалки, процес рибалки), нафта і газ, технічні переклади інструкцій до різних приладів, нерухомість, страхування, криптовалюта, кіберспорт тощо. переклад текстів з української/російської на англійську та навпаки — 100 грн / 1000 знаків з пробілами переклад текстів зі словацької/польської на українську/російську — 100 грн / 1000 знаків з пробілами переклад текстів з російської на українську — 80 грн / 1000 знаків з пробілами переклад текстів з української на мову окупанта (російську) — 250 грн / 1000 знаків з пробілами переклад/транскреація рекламних роликів/оголошень/дописів на англійську мову — 200 грн / 1000 знаків з пробілами транскрибування, англійська мова - 42 грн/хвилина транскрибування, російська і українська мови - 25 грн/хвилина Зверніть увагу! Я не займаюсь транскрибуванням телефонних розмов, та аудіо- відеозаписів, які мають ознаки підслуховування/підглядання, або порушення недоторканості приватного життя! комбіновані послуги: наприклад, транскрибування -> переклад -> створення субтитрів — за домовленістю. погодинна робота від 300 грн / годинапрацюю через "Сейф".
  • english-ukrainian/russian translation
  • англо-русский перевод
  • англо-русский переводчик
  • англо-украинский переводчик
  • Перевод со словацкого
  • переводчик
  • Переводы англ/рус/укр
  • переклад з англійської
  • русско-английский перевод
  • русско-украинский перевод

Volodymyr — mail47002  
Веб-програмування · PHP
Україна Вінниця, Україна
Досягнути кращого
4754
 49  1

1. Програмування: HTML, XML, CSS, PHP, MYSQL,JavaScript, jQuery, FRAMEWORK, CMS. 2. Вибіркове програмування незалежних модулів до будь-яких систем та сайтів на PHP (OpenCart, Laravel, Yii2, Joomla,Wordpress та інш.). 3.1 Cтворення HTML-сторінок. Таблична та блочна. Ваш проект = Ваш дизайн + Мої програми та шаблони. (прості сайти, каталоги, фотогалереї, відео-Youtube, відеотеки, медіатеки, online-TV, інтернет-крамниці, дошки оголошень, опитування, FAQ, карти Google, вантажоперевезення, фотодрук, конструктори, конфігуратори та інш. На листи з телефонами та з детальним готовим техзавданням, відповім в першу чергу. 4. Сайт під ключ. 5. Участь в спільних проектах. 6. Переклад текстів різної тематики на німецьку мову. Вільний графік (freelancer). Дистанційна робота по Україні. Оплата поетапна за виконану частину роботи.
  • API Integration
  • Bootstrap
  • CSS(.saas)
  • HTML/HTML5
  • jquery
  • landing page
  • Opencart
  • sass
  • tailwindcss
  • Vue.js
  • Wordpress?
  • адаптивная верстка
  • интернет-магазин
  • ларавел
  • сайт на Wordpress

Svitlana — Sveta1111
Англійська мова · Переклад текстів
Україна Калуш, Україна
Ефективність через співпрацю
3857
 148  0

Перекладач англійської мови зі стажем понад 10 років, володію високим рівнем вивчення мови та широким спектром перекладацьких навичок. Моя експертиза охоплює різноманітні тематичні галузі, що дозволяє забезпечити високоякісний та точний переклад текстів будь-якої складності. Буду рада можливістї співпраці над вашими проектами. Спеціалізуюсь також на транскрибації. Мої навички у цій області дозволяють точно відтворювати мовленнєвий матеріал з аудіо або відео, забезпечуючи високий стандарт якості та точності в роботі. Спеціаліст у зборі інформації та заповненні таблиць, з багаторічним досвідом в організації та структуруванні даних. Мої навички включають ефективний аналіз та систематизацію інформації, а також вміння використовувати різноманітні інструменти та програми для створення і управління таблицями. Готова забезпечити точність та організованість в процесі роботи з даними.
  • seo-копирайтинг
  • английский язык
  • англо-русский перевод
  • англо-русский переводчик
  • англо-украинский переводчик
  • контент-менеджер
  • перевод с английского
  • Перевод текстов
  • переклад
  • переклад з англійської
  • переклад на українську
  • Рерайт
  • рерайтинг
  • русско-английский перевод
  • статьи

Переклад текстів · Англійська мова
Україна Львів, Україна
2850
 80  1

Перекладач, редактор, проєктний менеджер. Рівень англійської - с2. Переклад фільмів та серіалів: - Паперовий будинок; - Гонитва за коханням; - Строк; - Чому жінки вбивають; - Дев'ятеро цілковитих незнайомців; - У Філадельфії завжди сонячно; - Спалення; - Об'єднана зона безпеки; - Друзі: Воз'єднання; - Ліга справедливості Зака Снайдера. - Переклад художньої літератури. - Переклад текстів технічної, юридичної, медичної, IT тематик. - Переклад статей для сайту про спорт та правильне харчування. - Переклад наукових робіт. - Переклад відео, створення субтитрів. - Транскрибація відео/аудіо. - Редагування есе, рефератів, наукових робіт англійською мовою.
  • переклад
  • Переклад і набір текстів
  • переклад з англійської
  • переклад на українську
  • переклад сайтів
  • Переклад статей
  • переклад субтитрів
  • переклад текстів
  • перекладач
  • художній переклад
  • якісний переклад на англійську

Mykhailo — LoishMykhailo
Копірайтинг · Написання статей
Україна Львів, Україна
Copywriter | Content Creator
2462
 181  2

Спеціалізуюсь на написанні та SEO-просуванні статтей в інтернеті, а також всього пов'язаного з цим. Публікую статті на сайтах будь-якої CMS. Прописую мета-теги и вставляю гіперпосилання в текст. Пропоную вам працюючий SEO- та LSI-оптимізований контент, строго для вашої ЦА. ПОСЛУГИ: Контент: написання статтей; копірайтинг; рерайтинг; SEO-статті вичитка текстів. Інші послуги пов'язані з контентом: публікацій статтей на сайтах; транскрибування аудіо в текст; набір та обробка тексту; публікація оголошень; розробка презентацій в PowerPoint, Canva; парсинг і обробка даних; збір інформацї по заданій темі; переклад текстів (українською, польською, англійською, російською); контент менеджер. Графіка та дизайн: дизайн візиток; розробка логотипів; розробка шаблонів печаток; відеомонтаж коротких роликів; монтаж відео для TikTok та Reels; оформлення сторінок в соц. мережах. Додаткові послуги: створення чат-ботів telegram; створення чат-ботів instagram; розробка шаблонів в zennoposter; налаштування ПЗ; електронна комерція; управління проектами. "ЩОБ ЗРОБИТИ КОНТЕНТ УСПІШНИМ, ПОТРІБНО ФОКУСУВАТИСЬ НА ВСІХ ПРОЦЕСАХ ВІД ПОЧАТКУ ДО КІНЦЯ. ЯКЩО ПРОПУСТИТИ ОДИН З ЕТАПІВ, МОЖНА УПУСТИТИ МОЖЛИВІСТЬ ВСТАНОВИТИ КОНТАКТ З АУДИТОРІЄЮ"Гарантую якість та індивідуальний підхід до кожного клієнта!
  • SEO&LSI копирайтинг
  • аналіз конкурентів
  • відеомонтаж
  • написання статей
  • наповнення сайту контентом
  • обробка відео
  • рерайтинг
  • створення презентації
  • текстове наповнення
  • шаблон zennoposter

Переклад текстів · Редагування та коректура текстів
Україна Херсон, Україна
Не треба жити старими заслугами – треба жити новими завданнями.
1990
 51  1

Вітаю Я – філолог української та англійської мов із досвідом понад 5 років. Маю глибокі знання цих мов, а також навички перекладу різних видів текстів, зокрема технічних, юридичних, маркетингових та художніх.Також маю досвід у копірайтингу, рерайтінгу та зборі даних. Завжди прагнула до нових знань і навичок, тому нещодавно закінчила курси UI/UX дизайну. Мої навички:Переклад текстів будь-якої складності з російської, української на англійську та навпаки;копірайт і рерайт;збір та обробка інформації;робота в Figma, Adobe Photoshop, Illustrator, Canva;створення дизайну сайтів, мобільних додатків, логотипів, банерів.Я впевнена, що мої навички та досвід допоможуть Вам у вирішенні Ваших завдань. Я завжди відкрита до нових проєктів і готова працювати над ними на повну силу.Зв’яжіться зі мною, щоб обговорити деталі Вашого проєкту.З повагою, Вікторія!
  • английский язык
  • креативная
  • перевод с английского
  • Перевод текстов
  • переклад
  • переклад з англійської
  • переклад на українську
  • порядочная
  • Рерайт
  • рерайтинг
  • трудолюбива
  • честная