Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak

Копірайтинг · Рерайтинг
Україна Запоріжжя, Україна
1403
 69  1

Нужны статьи? Контент на сайт? Чтоб и ключи, и для продаж? Пишите - сделаем! Образование: высшее техническое ЗНТУ (компьютерные системы и сети) Опыт фриланса - с 2008 года. Ссылка на профиль на бирже notfound https://www.notfound/users/Iren77/ (стаж работы, отзывы, более полное портфолио там) Знания и навыки: Копирайтинг, рерайтинг, веб-райтинг, транскрибация: качественно, грамотно, креативно, без "воды". Знание языков: русский и украинский свободно, немецкий и английский - со словарем. Работа с контентом: Wordpress, Bitrix. ModX и любые другие CMS, включая самописные. Быстро разбираюсь в новой системе, задаю минимум вопросов. Работа с изображениями: удаление водяного знака, обрезка, изменение размеров (в пикселях и килобайтах) и другие мелкие доработки, необходимые для добавления красивого и удобного изображения на сайт. Базовое знание HTML (форматирование текста, правки в статьях и товарах без визуального редактора, создание страниц на основе шаблонов и т.д.) Сео-оптимизация на базовом уровне: подбор ключевых фраз, проверка плотности и т.д. Опыт работы: 2000/2001 - преподаватель детских компьютерных курсов. В обязанности входило обучение детей работе на ПК (несколько программ - малыши и старший школьный возраст) + обслуживание компьютерной техники. 2001/2006 - офис-менеджер, оптовая торговля продуктами питания. Обязанности: первичная бухгалтерия, оформление документации и ведение учета в 1С, работа с покупателями (прием заявок по телефону, сверки), закупка товаров у поставщиков на основе остатков. 2006/2007 - менеджер в студии веб-дизайна (активные продажи). Одновременно начала работу в качестве копирайтера-фрилансера. с 2008 - чистокровный фрилансер. Специализация - копирайтинг. Занимаюсь рекламными текстами (лендинги, письма для рассылок, буклеты и т.д.), веб-райтингом (статьи и тексты для сайтов, в том числе, описания услуг и товаров), рерайтингом (уникализация текстов). Филигранно работают с ключевыми фразами, за "ключи" в текст доплату не беру. Все остальное расскажет мое портфолио.
  • seo рерайт копирайт
  • seo-копирайтинг

Написання статей · Редагування та коректура текстів
Україна Київ, Україна
1163
 82  3
  • вища філологічна освіта
  • грамотная транскрибация
  • качественный контент
  • копірайтинг українською
  • написание статей для блога
  • перевод с английского
  • презентации на заказ
  • редактура и корректура текста
  • рекламные статьи
  • рерайтинг

Переклад текстів
Україна Компаніївка, Україна
790
 12  0

Маю вищу освіту та 9 років стажу в державній службі. Зараз перебуваю у відпустці по догляду за дитиною до трьох років та маю багато вільного часу, який можу приділити саме виконанню Вашого завдання. Якісно та швидко набираю тексти у Word з Pdf, фото, рукопису різними мовами. Перекладаю з української мови на російську та навпаки. Перевіряю тексти на помилки. Розшифровую інтерв'ю. Працюю віддалено по всіх містах України. Роботу виконую якісно, щоб замовник залишився задоволений.
  • в word
  • Набор текста с фото
  • набор текстов с фото / pdf
  • обработка pdf
  • перевод с английского на русский
  • Перевод текстов
  • переклад російська-українська
  • переклад укр.-рос.
  • редактура и корректура текста
  • рерайтинг
  • робота з таблицями excel
  • транскрибация рус/укр

Наталя — Braguc87
Написання статей · Послуги диктора
Україна Маріуполь, Україна
553
 6  0

Мене звуть Наталя Галь. Я front-end JavaScript. Маю власниі та командні проекти. Також працювала кореспонденткою, дикторкою та телеведучою. Пишу авторські статті: новини, біографії, пізнавальні, історичні, рецепти, тощо. Також роблю рерайт, копірайт. Є досвід в транскрибації. Вільно володію українською та російською мовами. Можу зробити технічний та художній переклад. Англійська на шкільному рівні, можу зробити переклад та рерайт статей з англійської. Маю професійне обладнання для аудіозапису. Озвучила багато відеосюжетів, передач та рекламних роликів. Маю час та бажання озвучити аудіокниги. Маю досвід дубляжу, тому із залюбки приймаю замовлення на переозвучування фільмів та мультфільмів. Будь ласка, пишіть мені, якщо зацікавлені у співпраці зі мною. Я можу дати посилання у соціальних мережах на свої сюжети, щоб спростити наше знайомство. Можу виконати тестове завдання. Буду рада співпраці!
  • Аудио/видео монтаж
  • аудиореклама дикторы
  • диктор озвучивания
  • Дикторская начитка
  • дикторский голос
  • Ищу работу транскрибатором
  • озвучивание
  • озвучка закадрового текста
  • Рерайт
  • рерайтинг
  • Рерайтинг и транскрибация
  • транскрипт аудио/видеозаписей

Транскрибування · Редагування та коректура текстів
Україна Чернігів, Україна
444
 14  0
  • набор текста на русском
  • набор текста на украинском
  • перевод русско-украинский
  • работа с таблицами
  • работа с формулами
  • распознать текст
  • распознать текст из (в) PDF
  • транскрибация русский
  • транскрибация украинский

Рерайтинг · Копірайтинг
Україна Луцьк, Україна
270
 2  0

Выполняю: - рерайт; - написание текстов рекламного характера и текстов, оптимизированных под ключ; - транскрибация; - обзор сайтов; - редактирование текстов; - набор текста. Есть навыки по сбору и обработке информации с последующим анализом и структурированием. Языки: украинский, русский. К работе отношусь серьезно и ответственно.

Транскрибування · Переклад текстів
Україна Черкаси, Україна
227

Набір текстів, транскрибація, робота в таблицях Excel.
  • Перевод текстов
  • работа с таблицами
  • Работа с текстами и таблицами
  • рерайтинг
  • Рерайтинг и транскрибация

Переклад текстів · Рерайтинг
Україна Первомайський, Україна
206
  • качественный рерайтинг
  • написание текста на польском
  • перевод польский-русский
  • перевод польский-украинский
  • перевод русский-польский
  • перевод украинский-польский
  • переводчик польского языка
  • переводы польский
  • расшифровка видео и аудио
  • рерайтинг
  • Рерайтинг и транскрибация
  • русско-польский перевод

Англійська мова · Іспанська мова
Україна Київ, Україна
158
 2  0

Займаюся перекладами текстів з англійської та іспанської мови на українську або російську. Рівень знання англійської - С1, іспанської - B2
  • англо-украинский перевод
  • испанский перевод
  • набор текста на украинском
  • перевод русско-украинский
  • перевод с испанского
  • перевод с украинского на русский
  • перевод с/на испанский
  • транскрибация украинский

Копірайтинг · Написання сценаріїв
Україна Гадяч, Україна
142

✔ Мої особисті якості: Інтроверт-емпат. Найкраще працюю на самоті за чіткими ТЗ і часовими межами. Відповідальний, уважний до деталей, креативний. Маю відмінне почуття гумору і такту. Психологічно стійкий і толерантний. Самокритичний. Перебуваю у постійному розвитку. Готовий починати з малого і відкривати гризонти. ✔ Що конкретно я можу запропонувати Вам: 1) будь-яку роботу з текстами (копірайт, рерайт, транскрибація, передрук); 2) написання сценаріїв масових свят, вечірок, квестів; 3) економ-варіант створення сайту на платформі WordPress та його супровід; 4) створення логотипів, візиток, банерів, плакатів; 5) написання віршів, рифмованих слоганів та текстів пісень. ✔ Мій шлях до майстерності: Основне місце роботи – нафтова промисловість, але графік дозволяє мати достатньо вільного часу для творчості, фрилансу або віддаленої роботи. Маю гуманітарну освіту та багаторічний досвід роботи у культурній сфері, але також чудово розуміюся на сучасних технологіях та вільно почуваюся у графічних редакторах. Володію великим словниковим запасом, широкими поглядами на речі та критчним мисленням. Останні роки керую молодіжним осередком, створюючи унікальні ігрові програми, вуличні (і не дуже) квести для дітей та дорослих, настільні ігри. Довгий час перебував на посаді керівника театрального колективу, де, зокрема, набув досвіду у розробці сценаріїв різноманітних шоу-програм та масових свят, а також поетичній творчості. Досконало володію програмами Word та PowerPoint. Часто практикуюся у написанні текстів у соцмережах на актуальні теми як ураїнською, так і російською мовою. Особливу увагу при цьому звертаю на чіткість думки, орфографію та пунктуацію. Маю невеликий, але вдалий практичний досвід зі створення, просування та супроводу сайтів на WordPress. Але головне, що я люблю те, чим займаюся, а це означає, все буде зроблено «по-красоті»!
  • Передрук рукописного тексту
  • рерайтинг
  • Рерайтинг и транскрибация
  • Сценарій
  • сценарии для квестов
  • Сценарий квеста