Найкращі фрилансери
92
208
336
8 0
160
272
34
В сфере разработки Веб и программного обеспечения мы работаем более 7-ми лет. Разработано более 600 информационных, лендинг, интернет-магазинов, форумов. 5 проектов программного обеспечения в месяц и около 350 модулей для разных движков.Интернет-магазин: разработка на топовых движках от 120$ с расширенным функционалом, но некоторые задачи невозможно выполнить на движках, тогда беремся за разработку движка или модернизацию другого- цена не более 2800 гривен.Лендинг или информационный: от 100$ Логотип всегда входит в стоимость!Работаем только по договору и предпочтительно после личной встречи на офисе, но есть возможность работы и на удаленной основе. г.Запорожье, ул. 40-лет Советской Украины 41а офис 212
О себе: Дата и место рождения: 08.05.1992 г., Кировоградская обл., г. Александрия.
Семейное положение: не женат.
Гражданство: украинец.Образование: Факультет иностранных языков Кировоградского государственного педагогического университета им. В. Винниченко.
2013-2014 гг. – магистр английской и немецкой филологии, полное высшее образование
Факультет иностранных языков Кировоградского государственного педагогического университета им. В. Винниченко.
2009-2013 гг. – бакалавр английской филологии, базовое высшее образование.Владение языками: Украинский и русский язык - на уровне уверенного пользователя (C2).
Английский язык на уровне уверенного пользователя (C2).
Немецкий язык - на уровне независимого пользователя (B2).
Знание компьютера: Уверенный пользователь. Владею в совершенстве MS Office, Open Office, SDL Passolo, SDL Trados, MemoQ, Déjà Vu, Aegisub, Lingobit Localizer и Tstream Editor.
Опыт работы: 28.02. – 03.03.2013 г. – ФЛП Егурнов В.П., переводческая практика, локализация программного обеспечения для функции GPS на телефонах и планшетах.
С 22.04.2014 – БП «Spring», переводчик на удаленной основе. Тематики: метрология, юридическая тематика, IT-технологии.
C 30.30.2015 – БП «Aspect», переводчик на удаленной основе. Тематики: IT-технологии
C 21.03.2016 – Intersog., переводчик на удаленной основе. Перевожу статьи о новинках на рынке устройств Android.
С 20.07.2016 – ТОО «Антанта», переводчик на удаленной основе. Тематики: техническая, с стандартные документы.
С 31.01.2017 - Книжный Клуб "Клуб Семейного досуга" переводчик на удаленной основе. Обязанности: перевод художественной литературы.
С 2014 р.– фрилансер, выполняю переводы текстов разных тематик.
Личные качества: Креативный, быстро обучаюсь, ответственный, целеустремленный; увлечения - игра на ударных, гражданская и политическая деятельность
98
Опыт работы: ОПЕРАТОР КОЛЦЕНТРА 2020-2022, ОПЕРАТОР ЧАТА 2021-2022, ОФИЦИАНТ 2019-2020
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ НАВЫКИ
• способность работать под давлением времени;
владение компьютером
• знание русского, украинского, немецкого языков
• ответственность;
• Умелое управление временем; • Усердие;
• Умение решать проблемы;
• хорошая организация работы (также при удаленной работе)
• способность к сотрудничеству;
• Быстрая адаптация к новым условиям;
• Легкость обучения новому.
ЛИЧНЫЕ КАЧЕСТВА
• Ответственность
• Вдохновение
• Быстрое обучение новому
• Внимательность
• Коммуникативность
• Пунктуальность
21
Образование
- Бакалавр искусств в области иностранных языков
- Курсы перевода и устной коммуникации
Опыт работы
Переводчик
- Проводил синхронный и последовательный перевод на конференциях, переговорах и деловых встречах с участием международных клиентов
- Переводил и редактировал различные виды текстов: договоры, презентации, технические документы и прочее
- Обеспечивал точность и своевременность в переводах с учетом культурных особенностей
Фриланс-переводчик
- Работал на удаленной основе, предоставляя услуги перевода для различных клиентов
- Переводил письма, веб-страницы, рекламные материалы и другие документы
Профессиональные навыки
- Отличное знание грамматики и лексики в переводимых языках
- Способность к быстрому анализу и адаптации к различным тематикам и стилям
- Умение работать в стрессовых ситуациях и соблюдать сроки
- Полное владение ПК и программами Microsoft Office, CAT-инструментами и прочими средствами перевода
Личные качества
- Аккуратность и внимательность к деталям
- Отличные коммуникативные и межличностные навыки
- Ответственность и пунктуальность
Рекомендации
Доступны по запросу.
Я готов предоставить образцы моих переводов и пройти собеседование для более подробного обсуждения моих навыков и опыта.
Python · HTML та CSS верстання
Київ, Україна
Кінцева мета неважлива. Важливий шлях
346
Образование: 1997 – 2002 г.г. Днепродзержинский Государственный Технический Университет, специалист электронных систем; 2007 – 2009 г.г. Украинский Государственный Химико-Технологический
Университет, специальность экономика предприятий; 2016 – 2016 г.г. компьютерная Академия ШАГ, курс Python/Django; 2017 г. компьютерная школа Hillel, курс front-end basic; 2017 г. Harvard’s CS50; обучение на удаленных и on-line ресурсах (ЕШКО, SoloLearn, Udemy, Нетология) с наличием соответствующих сертификатов.
Знание языков:русский, украинский – грамотная речь и письмо; английский – upper intermediate (разговорный, беглое чтение, работа с технической документацией в оригинале, опыт переводов на заказ.
Личные качества:аналитический склад ума, настойчивость в достижении цели, исполнительность, порядочность, обучаемость и желание постигать новое, умение работать в команде.