Найкращі фрилансери
1000
Освіта:
ПНУ ім. Василя Стефаника, напрямок: філолог, польська мова та література, українська мова та література.
Маю значний досвід перекладу текстів з/на такі мови:
-українська;
-польська.
Також маю досвід:
-копірайтингу;
-рерайтингу;
-ведення соцмереж;
-неймінгу.
Буду рада співпраці!
1218
37 0
Директор Центру Польської Мови у Львові - polskirazem.com кількість студентів у моїй школі зараз налічує 150 осіб, на ринку працюємо 5 років.
Рівень володіння польською мовою = як носій мови.
Рівень володіння англійською мовою - В2.
Досвід викладання польської мови - 9 років.
Досвід перекладу (усний та письмовий) - 9 років.
Освіта - магістр філології (польська мова та література), Akademia Humanistyczna im. Aleksandra Gieysztora, Pułtusk, Львівський Національний Університет ім. І. Франка - диплом з відзнакою.
Перекладаю для Polsat, без проблем говорю на камеру.
Перекладаю для державних установ України (документи, листи тощо).
Відповідальна за міжнародні зв‘язки у Lviv Fashion Week - переклад, супровід іноземних гостей, організація.
Працюю телеведучою на американському каналі FNL Network (англійська мова).
Веду лекції, виступаю спікером на різноманітних форумах та тренінгах.
393
10 0
288
Вітаю,
Мої головні направлення у перекладі це сфера юриспруденції, технічний переклад, транскреація, маркетинг та локалізація, головні мовні напрями - польська та англійська у парі з українською/російською. Маю досвід у перекладі веб-сайтів, рекламних баннерів та текстів СЕО. Співпрацювала при перекладі сайту https://novapost.com/pl-pl/ та його англійської версії. Також перекладала наповнення сайту компанії Harmony bottles (на жаль, магазин закрили у зв'язку із війною).З рештою моїх проєктів Ви можете ознайомитись проглянувши моє резюме.
З повагою,
Ангеліна Лесишак
287
Я студентка останнього курсу університету ANSL і навчаюся в Польщі. Моя спеціальність - усний і письмовий переклад. Я маю можливість забезпечувати високоякісні та швидкі переклади на такі мови, як англійська, російська, польська, українська, корейська та німецька. Додатково я можу робити редагування правопису та пунктуації в існуючих текстах.
У мене є 1.5 досвіду у перекладі текстів та усних перекладів з таких мов, як польська, англійська та українська. Також у мене є 3 роки досвіду у викладанні мов, таких як англійська та корейська, у приватних мовних школах.
Буду рада співпрацювати з вами.
Переклад текстів · Копірайтинг
Україна
Насамперед саморозвиток та праця. Мови - це унікальний інструмент до відкриття нових поглядів на світ та людей.
164
Вітаю, мене звати Анна.
Маю bachelor’s degree з Іноземних мов в гастрономі та готелярстві (Познань, Польща. Навчання проходило польською мовою. Вивчала англійську та французьку мови. Проходила стажування у Франції та Люксембургі.
Також отримала master’s degree з Управління та маркетингу.
Дуже полюбляю переклад, копірайтинг, тому готова приступити до цікавих та не дуже робіт!:)
94
Мене звати Тетяна. Вже 5 років як я працюю перекладачом, транскрайбером з і на такі мови, як: польська (С2), англійська (С1) та китайська (С1), російська та українська (рідні).
12 років проживаю в Польщі, де закінчила навчання на перекладача китайсько-англійсько-польських мов.
Люблю свою працю, тому завжди виконую замовлення на час, грамотно і в найкращій якості. Буду рада співпраці.
92
56
Перекладаю всі категорії документів (від паспортів і до об'ємних проєктів). Відповідально відношусь до роботи. При перекладах використовую CAT-інструменти (кількість помилок зводиться до нуля та є можливість укладати глосарії конкретно для Ваших проєктів). Працюю оперативно і на совість. Професійний досвід - від бюро перекладів до консульських установ.
11
Студент, живу в Польщі більше 2 років.
Добре володію такими мовами програмування як:
HTML, CSS, JS, PHP
Рівень володіння польською мовою - C1.
Рівень володіння англійською мовою - B1.