Найкращі фрилансери
59
202
Привет,
моя цель - помочь быстро и качественно осуществить идею заказчика. Так же, открыта к новому, интересным решениям, обменом креатива.
Из навыков - я бы виделила 3 направления:
1. Перевод текста (свободно владею граматикой таких языков как: английский, французкий, польский, болгарский)
2. Создание графики/реклам/презентаций
3. Монтаж и анимация
92
Доброе время суток. Я с радостью помогу вам!
Владею многими языками такими как: польский, украинский, русский, немецкий, английский, французкий.
Имею богатый опыт работы в переводе различных текстов, написания школьных работ, редактирования и орфографии. Так же огромный опыт в рекламе и оформлении рекламы, так же многих шаблонов по ведению страницы в инстаграме.
Я очень творческий человек, так же комуникабельный, с лёгкостью разноображу любой текст, рекламу, страницу которые будет комфортно и мечтательно читать, и самое главное смотреть)
Буду очень рада сотрудничеству! Telegram selisssssss
12
Учусь на программиста, работаю разработчиком, знаю 3 языка(английский, немецкий, французкий)
5
2011-2016 навчання в НАУ. Выполнение переводов технической, юридической и экономической документации с/на английский, французкий языки.Английский, французкий, русский, украинский свободноСвободное владение операционными системами Windows XP Professional, Windows Vista Home Premium Edition.Личные качества: Активная жизненная позиция, целеустремлённость, коммуникабельность, ответственность, оперативность, оптимизм, креативность, инициативность, быстрая обучаемость.
14201
385 0
6484
161 0
Переклад текстів · Італійська мова
Київ, Україна
Фрілансер-перекладач із командою поліглотів
Я займаюся перекладом текстів на безліч мовних пар (працюю в команді з носіями мов). Рекомендую ознайомитися з цією інформацією перед тим як писати мені.
Причини працювати зі мною
> На зв'язку цілодобово сім днів на тиждень.
> Впевнена у своїй роботі, не беруся за те, що не зможу виконати.
> Ставлю якість на перше місце.
Умови роботи зі мною
> Чітке текстове ТЗ.
> Працюю тільки через сайт (сейф) .
> Не роблю правки, які не описані в ТЗ.
Через ситуацію в моїй країні проєкти виконую за мінімальною ціною - 1000 символів = 75 грн. (частину коштів переказую на фонд ЗСУ)
Наша співпраця неможлива, якщо
> Ви часто пропадаєте.
> Немає конкретного ТЗ.
> Ви займаєтеся демпінгом.
> Після здачі проєкту, ви затримуєте закриття проєкту (за правилами сервісу на перевірку у вас є 3 робочих дні).
4378
174 0
АННА ЛАПКО
27 лет
Curriculum vitae
Образование 2019-2021 - обучение на Магистра в университете Ниццы София-Антиполис (г. Ницца, Франция), специальность "Туризм" 2017-2018 - обучение на Магистра в Киевском Национальном Торгово-экономическом университете на факультете ресторанно-гостиничного и туристического бизнеса, специальность «Гостинично-ресторанное дело» 2017-2018 - диплом Бакалавра за один год в Университете Гренобль Альпы (г. Гренобль, Франция), специальность "Экономика и управление" 2013-2017 – обучение на Бакалавра в Киевском Национальном Торгово-экономическом университете на факультете ресторанно-гостиничного и туристического бизнеса, специальность «Гостинично-ресторанное дело» 2002-2013 – обучение в средней специализированной общеобразовательной школе №126 с углубленным изучением французского языка в г. Днепр (аттестат с отличием). Стажировки и опыт работы Май 2009 – лингвистическая стажировка на протяжении 3 недель в колледже Мартен Надо в г. Гере, Франция. Март 2011 – Участие во Всеукраинской Олимпиаде с французского языка в г. Тернополь: III место. Май 2012 – лингвистическая стажировка на протяжении 3 недель в лицее Пьер Бурдан в г. Гере, Франция. Март 2013 - Участие во Всеукраинской Олимпиаде с французского языка в г. Белая Церковь. Июнь 2014 - Январь 2019 – работа в Федерации Обмены Франция-Украина в качестве корреспондента, бухгалтера и переводчика французского языка. Ноябрь 2014 – Сопровождение французской делегации в качестве переводчика в Украине. 2015 – Профессиональная стажировка на протяжении 2-х месяцев (июль-август) (отель-ресторан «Domaine de l`Orangerie» в Бонна, Франция) Ноябрь 2015 - Сопровождение французской делегации в качестве переводчика в Украине. 2016 – профессиональная стажировка на протяжении 5-ти месяцев (24 мая-16 октября) (отель-ресторан «Le Vieux Logis» в г. Ивуар, Франция) Ноябрь 2017 - Сопровождение французской делегации в качестве переводчика в Украине. Ноябрь 2018 - Сопровождение французской делегации в качестве переводчика в Украине. Знание иностранных языков Украинский, русский – родной. Французский – DALF С2 Английский – Advanced Польский – уровень А2 Итальянский - уровень А2Навыки Microsoft Office, Excel, Power Point : уверенный пользователь Уверенный пользователь ПК и Интернета Личные качества Ответственность Организованность Вежливость Пунктуальность