Switch to English?
Yes
Переключитись на українську?
Так
Переключиться на русскую?
Да
Przełączyć się na polską?
Tak

Переклад текстів · Локалізація ПЗ, сайтів та ігор
Україна Одеса, Україна
23210
 493  1
  • итальянский перевод
  • Корейский язык
  • перводы с/на арабский
  • перевод документов
  • перевод на китайский
  • перевод на французский
  • перевод на шведский
  • перевод с/на испанский
  • перевод с/на Немецкий
  • Перевод с/на Польский
  • Перевод текстов
  • переводчик иврит
  • японский язык

Переклад текстів · Англійська мова
Україна Київ, Україна
14222
 385  0
  • испанский перевод
  • китайский язык
  • перевод на польский
  • украинский
  • французский язык

Англійська мова · Переклад текстів
Україна Харків, Україна
6484
 161  0
  • английский язык
  • англо-русский перевод
  • англо-русский переводчик
  • перевод на французский
  • перевод с английского
  • перевод с французского
  • Перевод с/на Английский
  • Перевод текстов
  • переводчик
  • переклад з англійської
  • переклад на українську
  • рерайтинг
  • русско-английский перевод
  • статьи

Переклад текстів · Англійська мова
Україна Одеса, Україна
4714
 237  1
  • бюро переводов
  • грамотный перевод
  • испанский перевод
  • китайский язык
  • Корейский язык
  • немецкий перевод
  • перевод на французский
  • перевод на шведский
  • перевод с японского
  • Перевод текстов
  • хинди

Оксана — xenny
Переклад текстів · Італійська мова
Україна Київ, Україна
Фрілансер-перекладач із командою поліглотів
4435
 148  1

Я займаюся перекладом текстів на безліч мовних пар (працюю в команді з носіями мов). Рекомендую ознайомитися з цією інформацією перед тим як писати мені. Причини працювати зі мною > На зв'язку цілодобово сім днів на тиждень. > Впевнена у своїй роботі, не беруся за те, що не зможу виконати. > Ставлю якість на перше місце. Умови роботи зі мною > Чітке текстове ТЗ. > Працюю тільки через сайт (сейф) . > Не роблю правки, які не описані в ТЗ. Через ситуацію в моїй країні проєкти виконую за мінімальною ціною - 1000 символів = 75 грн. (частину коштів переказую на фонд ЗСУ) Наша співпраця неможлива, якщо > Ви часто пропадаєте. > Немає конкретного ТЗ. > Ви займаєтеся демпінгом. > Після здачі проєкту, ви затримуєте закриття проєкту (за правилами сервісу на перевірку у вас є 3 робочих дні).
  • английский язык
  • англо-русский перевод
  • англо-русский переводчик
  • перевод на испанский
  • перевод на немецкий
  • перевод на польский язык
  • перевод на французский
  • перевод с английского
  • Перевод текстов
  • русско-английский перевод

Французька мова · Переклад текстів
Франція Antibes, Франція
4378
 174  0

АННА ЛАПКО 27 лет Curriculum vitae Образование 2019-2021 - обучение на Магистра в университете Ниццы София-Антиполис (г. Ницца, Франция), специальность "Туризм" 2017-2018 - обучение на Магистра в Киевском Национальном Торгово-экономическом университете на факультете ресторанно-гостиничного и туристического бизнеса, специальность «Гостинично-ресторанное дело» 2017-2018 - диплом Бакалавра за один год в Университете Гренобль Альпы (г. Гренобль, Франция), специальность "Экономика и управление" 2013-2017 – обучение на Бакалавра в Киевском Национальном Торгово-экономическом университете на факультете ресторанно-гостиничного и туристического бизнеса, специальность «Гостинично-ресторанное дело» 2002-2013 – обучение в средней специализированной общеобразовательной школе №126 с углубленным изучением французского языка в г. Днепр (аттестат с отличием). Стажировки и опыт работы Май 2009 – лингвистическая стажировка на протяжении 3 недель в колледже Мартен Надо в г. Гере, Франция. Март 2011 – Участие во Всеукраинской Олимпиаде с французского языка в г. Тернополь: III место. Май 2012 – лингвистическая стажировка на протяжении 3 недель в лицее Пьер Бурдан в г. Гере, Франция. Март 2013 - Участие во Всеукраинской Олимпиаде с французского языка в г. Белая Церковь. Июнь 2014 - Январь 2019 – работа в Федерации Обмены Франция-Украина в качестве корреспондента, бухгалтера и переводчика французского языка. Ноябрь 2014 – Сопровождение французской делегации в качестве переводчика в Украине. 2015 – Профессиональная стажировка на протяжении 2-х месяцев (июль-август) (отель-ресторан «Domaine de l`Orangerie» в Бонна, Франция) Ноябрь 2015 - Сопровождение французской делегации в качестве переводчика в Украине. 2016 – профессиональная стажировка на протяжении 5-ти месяцев (24 мая-16 октября) (отель-ресторан «Le Vieux Logis» в г. Ивуар, Франция) Ноябрь 2017 - Сопровождение французской делегации в качестве переводчика в Украине. Ноябрь 2018 - Сопровождение французской делегации в качестве переводчика в Украине. Знание иностранных языков Украинский, русский – родной. Французский – DALF С2 Английский – Advanced Польский – уровень А2 Итальянский - уровень А2Навыки Microsoft Office, Excel, Power Point : уверенный пользователь Уверенный пользователь ПК и Интернета Личные качества Ответственность Организованность Вежливость Пунктуальность
  • Качественный перевод текстов
  • Оперативность и пунктуальность
  • перевод на французский
  • перевод с английского
  • перевод с французского

Igor Lymar — Igor_Lymar
Переклад текстів · Німецька мова
Україна Київ, Україна
Технический переводчик
3221
 150  0

Вітаю, шановний Замовнику! Мене звати Ігор, я є дипломованим, професійним перекладачем англійської, німецької, російської, української та польської мов із 12-річним практичним стажем роботи в трьох основних сферах спеціалізації: технічний, юридичний і медичний переклад. Дуже люблю свою справу і керуюся в ній одним девізом: "Завжди виконувати свою роботу на совість і віддаватися їй на всі сто, щоб клієнт хотів звернутися ще". Відчуття відповідальності та цінності своєї професії рухає мене вперед і допомагає з кожним днем покращувати якість виконуваної роботи. Із превеликим задоволенням і почуттям відповідальності допоможу Вам: грамотно перекласти тексти технічної, юридичної та медичної тематики будь-якої складності відредагувати та вичитати готовий переклад, зробивши його легшим для читання професійно зверстати готовий переклад зі складною конструкцією і наявністю нетекстових елементів (таблиць, графіків, малюнків) з повним збереженням формату вихідного документа перекласти стандартні документи (паспорти, дипломи, виписки з реєстрів тощо) і нотаріально завірити їх Кілька переваг, які Ви отримаєте, співпрацюючи зі мною: особисто виконаний мною переклад в одному стилістичному ключі та з дотриманням однаковості термінології грамотно вибудуваний процес перекладу завдяки використанню спеціального ПЗ для оптимізації процесу (CAT-Tools, Adobe Fine Reader, Adobe InDesign) Ви можете сміливо звертатися до мене в будь-який час доби (навіть у вихідні дні або на свята), я завжди радий відгукнутися на Ваш запит з великою повагою Ви отримаєте не тільки результат, який Вас задовольнить, а й захочете звернутися ще За довгий час роботи у своїй галузі я обзавівся безліччю контактів із професіоналами та налагодив контакти з професійними перекладачами інших мов, з якими працюю в команді. Тому буду радий також виконати для Вас переклади з/на інші мови, зокрема італійську, французьку, грузинську. Запрошую до співпраці! Приветствую, уважаемый Заказчик!Меня зовут Игорь, являюсь дипломированным, профессиональным переводчиком английского, немецкого, русского, украинского и польского языков с 12-летним практическим стажем работы в трех основных сферах специализации: технический, юридический и медицинский перевод.Очень люблю свое дело и руководствуюсь в нем одним девизом: “Всегда выполнять свою работу на совесть и отдаваться ей на все сто, чтобы клиент хотел обратиться еще”. Ощущение ответственности и ценности своей профессии двигает меня вперед и помогает с каждым днем улучшать качество выполняемой работы.С большим удовольствием и чувством ответственности помогу Вам:грамотно перевести тексты технической, юридической и медицинской тематики любой сложностиотредактировать и вычитать готовый перевод, сделав его более легким для чтенияпрофессионально сверстать готовый перевод со сложной конструкцией и наличием нетекстовых элементов (таблиц, графиков, рисунков) с полным сохранением формата исходного документаперевести стандартные документы (паспорта, дипломы, выписки из реестров и т.д.) и нотариально заверить ихНесколько преимуществ, которые Вы получите, сотрудничая со мной:лично выполненный мною перевод в одном стилистическом ключ и соблюдением единообразия терминологииграмотно выстроенный процесс перевода за счет использования специального ПО для оптимизации процесса (CAT-Tools, Adobe Fine Reader, Adobe InDesign)Вы можете смело обращаться ко мне в любое время суток (даже в выходные дни или на праздники), я всегда рад откликнуться на Ваш запрос с большим уважениемВы получите не только результат, который Вас удовлетворит, но и захотите обратиться ещеЗа долгое время работы в своей отрасли я обзавелся множеством контактов с профессионалами и наладил контакты с профессиональными переводчиками других языков, с которыми работаю в команде. Поэтому буду рад также выполнить для Вас переводы с/на другие языки, в частности итальянский, французский, грузинский.Приглашаю к сотрудничеству!
  • Technical translator
  • немецкий перевод
  • перевод с английского
  • перевод с немецкого
  • переводчик немецкого
  • переводчик польского языка
  • переводчик-редактор
  • Переводчик-технарь
  • технический переводчик

Ірина — irina_vd
Англійська мова · Переклад текстів
Україна Київ, Україна
Никогда не теряй терпение - это последний ключ, открывающий все двери.
1587
 73  0

О СЕБЕ Здравстсвуйте! Меня зовут Ирина. В первую очередь я переводчик. Могу переводить текста различных тематик, однако ввиду своих профессий владею медицинской и технической лексикой. Люблю делать художественные переводы. Без проблем адаптирую текст, переведенный через гугл. Могу с уверенностью делать переводы фильмов/субтитров. ОПЫТ РАБОТЫ Репетитор английского языка, Киев. Подрабатывала репетитором английского языка. Занималась в основном с людьми с уровнем А1. Иногда готовила студентов к тестам или экзаменам. Фрилансер Жизнь диктует новые нормы. И то ли она мне надиктовала прийти на эту биржу, то ли я ее неправильно услышала, но вот я здесь. И знаете что? У меня получается! Потому вы со спокойной душой можете заказать работу у меня. Помимо переводов я могу писать статьи, копирайт и рерайт тоже входят в перечень моих скромных услуг. В ряду моих навыков также затаилось умение созвадавть субтитры. Пожалуйста, не дайте этому умению умереть! Навыки: я уверенный пользователь ПК. Владею программами Microsoft Word, Excel, Kompas 3D. Быстро набираю текст (приблизительно 250 зн/мин). Языки, которыми я владею: Английский: С1. Украинский - родной. Русский - родной. Французский - B2. Само собой, переводы возможны в любой из этих языковых пар. ЛИЧНЫЕ КАЧЕСТВА Пунктуальность и усидчивость - две основные причины, почему я начала заниматься фрилансом. Тут это ценят. Не так ли?...
  • англо-русский перевод
  • ведение телеграм-каналов
  • написание обзоров
  • Оперативность и пунктуальность
  • перевод аудио в текст
  • перевод рус-укр
  • перевод с английского
  • перевод статей

Інфографіка · Іконки та піксельна графіка
Україна Хуст, Україна
902
 36  0  1

Образование: высшее Ужгородский национальный университет.Знание языков: украинский, русский, французский - А1Профессиональные навыки: Adobe Photoshop, Illustrator (Баннеры, дизайн визиток, логотипы)

Aly — alina_diasamidze
Ілюстрації та малюнки · Просування у соціальних мережах (SMM)
Україна Одеса, Україна
836
 7  0
  • Adode Illustrator
  • французский язык