Переклад інтерв'ю з російської на англійську 1723 символів. тимчасово
872 UAHПеревести транскрипт интервью на тему инноваций
Фрагмент из интервью
Во-первых, установим вопрос, связанный с проблемами. Для начала весь процесс, все системы, которые отвечают за разработку и введения инновации –национальная инновационная система навигационная система, включающая 5 элементов.
Научный потенциал (вместе с кадровым)
финансовая система, которая финансирует результаты научного потенциала,
инновационная инфраструктура, которая ответственная за процесс доведения научных разработок до рынка т.е. это технопарки, инкубаторы, какие-то инновационные экосистемы сам рынок частных предприятий, которые являются потребителем эти разработок.
Четыре элемента - научный потенциал, финансовая система, инновационная инфраструктура и рынок - координируются пятым элементом – государством, которое разрабатывает политику таким образом, чтобы все элементы цикла между собой работали . Поэтому следует оценивать каждый элемент этой системы, а также связи между ними. Допустим, научный потенциал у нас был сильным, но он начал ослабевать. Соответственно, меньше разработок выдается, нужно смотреть на количество публикаций, количество патентов. Если количество патентов и публикаций не растет, значит, научный потенциал тоже стоит на месте.
Если смотреть на финансовую систему, которая отвечает за финансирование и взять государственное финансирование - процент от общего бюджета или от общего ВВП, - то в Европе финансируется 1,5 % ВВП, а в Казахстане - 0,05-0,1 % от ВВП, что не соответствует международным стандартам и связано только с гос.финансированием. Это говорит о том, что предприятия не финансируются - они не заинтересованы в наших разработках плюс нет венчурных фондов. Потому что нет системы для них, нет венчурных фондов, на которые нет спросов. Третий элемент инфрастуктура. Нет технопарков и инкубаторов, способных поддержать инновации. Четвертый элемент – спрос, экономика растет, но не во всех отраслях.
1723 символов срочно
6 страниц, 14-м шрифтом
Додатки 1
Відгук замовника про співпрацю з Богданом Терещенко
Переклад інтерв'ю з російської на англійську 1723 символів. тимчасовоЗароблений професійно, дуже відвертий виконавця
Відгук фрилансера про співпрацю з Ivan Ivanov
Переклад інтерв'ю з російської на англійську 1723 символів. тимчасовоЦікавий проект, від якого було отримано не тільки досвід і заробіток, але і хороші емоції.
1 . Гарантована оплата
2 . Яскрава постановка завдання, опис бажань і вимог.
3 . Вимоги відповідають як бюджету, так і особливостям проекту.
Четвертий Контактність на висоті. Відповіді на всі зацікавлені питання.
В цілому, я рекомендую замовника!!! Дякуємо за співпрацю!
-
136 3 0 Вітаю вас Іван.
Гарантуємо швидкий і якісний переклад.
Будемо раді співпрацювати з вами.
Чекаємо на Вашу відповідь!
Здравствуйте, Иван.
Гарантирую быстрый и качественный перевод.
Буду рада сотрудничать с Вами.
Жду Вашего ответа!
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Потрібний перекладач з української на російську
1000 UAH
Потрібний перекладач з української на російську. Є перелік документів яких треба перекласти (податкові декларації, звіти). 8-9 штук. РОБОТА МАЄ БУТИ ВИКОНАНА ДО 12:00 29.03.24. не пізніше Переклад текстів ∙ 22 ставки |
Переписати текст з документів
1500 UAH
Є 10 PDF документів, з яких потрібно витягнути текст у формат Word. Потрібен лише текст, можна без полів документа, але так, щоб потім було легко орієнтуватися, де який кусок тексту знаходиться у відношенні до оригінального PDF документу. Копірайтинг, Переклад текстів ∙ 46 ставок |
Розшифрування відео з польської. мови + переклад на рос. мовуПотрібно: - переглянути 35 хвилин відео польською мовою; - зробити транскрипцію з відео в текст (також англійською); - потім перекласти текст на російську мову; - оформити це у таблицю (зліва польський текст розбитий на речення - справа російський текст розбитий на речення,… Переклад текстів ∙ 7 ставок |
Переклад технічних документів зі сфери будівництваПотрібно перекласти з української мови документи на англійську, це проєкти на різні локації будівництва. Загалом є 66 файлів для перекладу по 40-45 сторінок кожний, але почнемо із 1го (прікріплений). Має бути в такому ж форматуванні як і укр версія. Англійська мова, Переклад текстів ∙ 18 ставок |
Потрібен перекладач з рівнем Англійської С1-С2 для перекладу в зумМи займаємося продажем своїх диджитал послуг з привертання клієнтів для нерухомості з гугла та інстаграм. Зараз нам потрібен перекладач, який може в онлайн режимі з нашим російськомовним спеціалістом вести переговори з клієнтом. Роль перекладача, швидко і точно передати… Англійська мова, Переклад текстів ∙ 2 ставки |