Перевод с русского на английский (финансы)
780 UAHВідгук замовника про співпрацю з Валерием Духничем
Перевод с русского на английский (финансы)Краткий отзыв (без подробностей) - плата за целостность моей нервной системы. Валерий - очень принципиальный переводчик (и если бы это все было при отсутствии вопросов к его переводу, я не против сложного характера). Казахский при просьбе оставить так заменил в переводе "Не понимаю казахский". Качество перевода меня не устраивает, правлю. Дело хозяйское, сотрудничать с ним читающим отзыв или нет, но в плане контактности-качества-готовности думать и принимать решения человек он сложный.
Да и владение ПО наряду с отрицанием ПО, призванного упростить проверку работы из первого забавно.
780 грн - не та сумма, ради которой я пожертвую своей нервной системой. Заплатить, поблагодарить за жизненный урок, отпустить.
Профіль видалено | Персональний | Відгук у відповідь