Переклади цих Інструкція щодо використання кондиціонерів EN на УКР
1000 UAHДобрый день.
Стоит задача перевода технической инструкции по эксплуатации кондиционера. Перевод с Английского на Украинский.
Всего 39 страниц, текста не так много, шрифт увеличен, много картинок. Но есть над чем поработать.
Нужен качественный технический перевод. Для примера даем мануал по другой модели, для сравнения синонимов при переводе.
При нормальной работе, будет еще несколько таких брошюр.
Пишите стоимость и сроки.
Файл нуждающийся в переводе в приложении.
Додатки 1
Відгук замовника про співпрацю з фрилансером
Переклади цих Інструкція щодо використання кондиціонерів EN на УКРВсе чудово, ми будемо робити ще багато перекладів.
Відгук фрилансера про співпрацю з Alina Petrenko
Переклади цих Інструкція щодо використання кондиціонерів EN на УКРОтличный заказчик! Продолжаем работать, рекомендую к сотрудничеству!
Профіль видалено
-
1 день300 UAH
6906 344 0 1 1 день300 UAHДобрий день Аліна! Будемо раді виконати якісний переклад для Вас з використанням необхідної термінології та збереженням початкового формату. Зацікавлена в довгостроковій співпраці. Про терміни та вартість домовляємося.
Добрый день, Алина! Буду рада выполнить качественный перевод для Вас с использованием необходимой терминологии и сохранением исходного формата. Заинтересована в долгосрочном сотрудничестве. О сроках и стоимости договоримся.
-
1846 77 0 Добрий день !Серйозний проект: готова до співпраці!Я швидко розроблю для вас грамотний переклад.3 Причини, чому вибрати мене:
- Більше 10 років успішного досвіду роботи з іноземними текстами: як перекладами, так і статтями з нуля.- В день готова надати близько 10-15 000 знаків без пробілів і вище - залежно від їх обсягу і складності.- До уваги до деталей і відповідальність 24/7 - ніколи не брати за проект, якщо завалена іншими замовленнями; постійні клієнти часто повертаються з фразами: "З вами спокійно працювати" і "Ви не повинні контролювати".Ціна буде обговорюватися на основі запропонованого вами бюджету (ціна вказувала за 1000 збп) - і складності проекту.Працюю за 100% заздалегідь або через Безпечну Торгу на цьому сайті.Степень складності в моєму розумінні - це обсяг роботи.Вартість обґрунтується і формується на основі детального аналізу завдань і результатів, які очікує Клієнт.Для більш глибокого поглиблення в деталі вашого проекту, потреби і болі клієнтів, на які буде зроблено ударний продавець акцент, пропоную спілкуватися в ЛС: за допомогою Skype або електронної пошти.Моє портфоліо: Behance?
Email: [email protected]
Добрый день!
Серьезный проект: готова к сотрудничеству! Оперативно разработаю для вас грамотный перевод.
3 ПРИЧИНЫ ВЫБРАТЬ МЕНЯ:
- Более 10 лет успешного опыта работы с иностранными текстами: как переводами, так и статьями с нуля.
- В день готова предоставлять около 10-15 000 знаков без пробелов и выше – в зависимости от их объема и сложности.
- Внимание к деталям и ответственность 24/7 - никогда не берусь за проект, если завалена другими заказами; постоянные клиенты часто возвращаются с фразами: "С вами спокойно работать" и "Вас не нужно контролировать".
… Цена будет обсуждаться исходя из предлагаемого вами бюджета (цену указала за 1000 збп) – и сложности проекта.
Работаю по 100% предоплате или через Безопасную Сделку на данном сайте.
*Степень сложности в моем понимании ― это объем работы. Стоимость обосновывается и формируется исходя из детального анализа задач и результатов, которые ожидает Клиент.
Для более углубленного погружения в детали вашего проекта, потребности и боли клиентов, на которые будет сделан ударный продающий акцент, предлагаю пообщаться в лс: по скайпу или email.
Мое портфолио: Behance?
Email: [email protected]
-
196 15 0 Готовий виконати
Готов выполнить
-
1400 97 0 Добрий день .
Вартість перекладу технічної інструкції з експлуатації кондиціонера з англійської мови складе 49 грн. За 1000 символів з пробілами.
Термін виконання і деталі можна обговорити в особистому вигляді.
Дякуємо за увагу і добрий день!
Добрый день.
Стоимость перевода технической инструкции по эксплуатации кондиционера с английского языка составит 49 грн. за 1000 символов с пробелами.
Срок выполнения и детали можем обсудить в личке.
Спасибо за внимание и хорошего Вам дня!
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Потрібний перекладач з української на російську
1000 UAH
Потрібний перекладач з української на російську. Є перелік документів яких треба перекласти (податкові декларації, звіти). 8-9 штук. РОБОТА МАЄ БУТИ ВИКОНАНА ДО 12:00 29.03.24. не пізніше Переклад текстів ∙ 18 ставок |
Переписати текст з документів
1500 UAH
Є 10 PDF документів, з яких потрібно витягнути текст у формат Word. Потрібен лише текст, можна без полів документа, але так, щоб потім було легко орієнтуватися, де який кусок тексту знаходиться у відношенні до оригінального PDF документу. Копірайтинг, Переклад текстів ∙ 41 ставка |
Розшифрування відео з польської. мови + переклад на рос. мовуПотрібно: - переглянути 35 хвилин відео польською мовою; - зробити транскрипцію з відео в текст (також англійською); - потім перекласти текст на російську мову; - оформити це у таблицю (зліва польський текст розбитий на речення - справа російський текст розбитий на речення,… Переклад текстів ∙ 6 ставок |
Переклад технічних документів зі сфери будівництваПотрібно перекласти з української мови документи на англійську, це проєкти на різні локації будівництва. Загалом є 66 файлів для перекладу по 40-45 сторінок кожний, але почнемо із 1го (прікріплений). Має бути в такому ж форматуванні як і укр версія. Англійська мова, Переклад текстів ∙ 17 ставок |
Потрібен перекладач з рівнем Англійської С1-С2 для перекладу в зумМи займаємося продажем своїх диджитал послуг з привертання клієнтів для нерухомості з гугла та інстаграм. Зараз нам потрібен перекладач, який може в онлайн режимі з нашим російськомовним спеціалістом вести переговори з клієнтом. Роль перекладача, швидко і точно передати… Англійська мова, Переклад текстів ∙ 2 ставки |