Шукаю україномовного літературного редактора і з досвідом роботи
Шукаю україномовного літературного редактора-коректора, який має досвід роботи редагування художніх текстів у видавництвах і редакціях.
-
Доброго дня! Маю досвід роботи у видавництві, зокрема із художніми текстами, сама пишу сценарії, вірші українською мовою. Буду рада співпраці!
-
131 Доброго дня! Зацікавив Ваш проект, я за фахом філолог-викладач української мови, кандидат наук. З радістю візьму участь у Вашому проекті. Звертайтесь.
-
49 1 0 Добрий день, хотіла б попрацювати разом з Вами. Здобуваю відповідну освіту, тому завдання виконаю професійно.
-
469 29 0 1 Доброго дня, пані Оксано!
Я у видавництвах не працював, редактором відділу у газеті -- був. Художні тексти редагувати теж доводилося, навіть на цій біржі був такий проект. Замовниці сподобалося.
Ціни на потрібні Вам послуги:
20 гривень за 1000 знаків коректури. Від одного авторсько аркуша -- 500 гривень за аркуш;
40 гривень за 1000 знаків літературної правки. Від одного авторського аркуша -- 1000 гривень за аркуш.
-
409 5 0 Доброго дня! Маю філологічну та журналістську освіту, а також досвід роботи за фахом.
Гарантую якість та конкретику при виконанні завдань.
Freelancehunt
-
1 день10 UAH
293 4 0 1 день10 UAHДоброго дня!
Мене зацікавив Ваш проект.
Я чудово володію українською, працюю головним редактором
онлайн-журналу cikavoznaty.com.ua. Там можна подивитись приклади моїх статтей.
Вартість редактури тексту - 10 грн за 1000сбп.
Звертайтесь!
-
338 8 0 Досконало володiю українською мовою. Маю досвід роботи коректором текстів на різні теми. З художніми текстами проблеми не буде. Ціна за 1000 знаків - 5 грн.
-
1 день100 UAH
820 69 0 1 день100 UAHДоброго дня! Я працюю в редакції газети уже 13 років, виконую і творчу, і керівну роботи. Редагую тексти професійно, маю фах магістра української філології. Звертайтеся, буду рада співпраці! Вартість роботи узгодимо, залежно від обсягу та складності.
-
115 Добрий день, Оксано. Мене зацікавив ваш проект, маю досвід у видавничій справі, працювала коректором в одному львівському видавництві, зараз цим займаюся на просторах інтернету. Готова до плідної співпраці. Всі робочі нюанси можемо обговорити в процесі листування [email protected]. Чекаю відповіді. З повагою Ірина.
-
5392 320 1 3 Вітаю Вас! Щойно закінчила навчання на філологічному факультеті і шукаю роботу редактором. Якість гарантую. Редагування та корректуру знаю добре, мова рідна. Звертайтеся!
-
123 1 0 Добрый день! Предлагаю свои услуги. Интересуют сроки и объем работы.
-
419 19 0 1 Доброго дня, Оксано. Добре знаю українську мову. З радістю прийму участь у Вашому проекті. Звертайтесь.
-
3 дні10 UAH3 дні10 UAH
Доброго дня!
Закінчила філологічний факультет ніжинського державного університету. Маю досить багатий досвід, відчувю мову, сама пишу вірші і прозові твори рідною мовою. Звертайтесь!
Завжди на зв'язку! Про умови співпраці готова домовлятися) -
68 Доброго дня! Зацікаволо ваше замовлення. Завжди мріяла поредагувати чиїсь художні тексти. Ціна і час виконання залежать від об'єму і складності роботи. Є досвід вичитки студентських робіт, а от нажаль досвіду роботи у видавництві не має.
-
61 Здравствуйте, украинский родной. Хотела бы с вами работать. Ставка за редактирование 5 грн-1000зн. Готова сделать тестовое. Обращайтесь)))
-
131 Добрий день, Оксано!
Маю видавничо-редакторську освіту. Кількарічний досвід копірайтингу. Навички редагування, коректури та перекладання текстів різних жанрів і стилів.
Вважаю за необхідне підходити до виконання роботи з любов'ю, відповідальністю, прискіпливістю, творчою думкою, а отже, з повагою до майбутнього читача.
Радо співпрацюватиму.
З повагою,
Катерина
-
93 Мої вітання, пані Оксано!
Закінчила Інститут філології (рекомендована в аспірантуру). Редагувала книги у видавництві та тексти в газетах. Люблю літературу, сама пишу. Буду рада співпраці. Дякую:)
-
1276 128 5 2 Пані Оксано! Буду рада Вам допомогти, редагування 1000 збп/ 10 грн.
-
2927 195 0 Маю досвід коректора та редактора. Мені цікава Ваша пропозиція. Вартість і терміни виконання - за домовленістю сторін.
-
162 Доброго часу доби! )
Буду рада використати досвід, набутий під час роботи у видавництві http://www.smirna.org/, де мала справу переважно з художньою літературою. Моє кредо та найбільша втіха - зробити з твору "цукерочку", яка сподобалась би як автору, так і читачеві. Тому практикую максимальний зв'язок з автором під час роботи, аби вияснити всі питання та зробити співпрацю якомога більш ефективною. Ціна за 1000 знаків - 5 грн.
-
Доброго дня, пані Оксано!
Я у видавництвах не працював, редактором відділу у газеті -- був. Художні тексти редагувати теж доводилося, навіть на цій біржі був такий проект. Замовниці сподобалося.
Ціни на потрібні Вам послуги:
20 гривень за 1000 знаків коректури. Від одного авторсько аркуша -- 500 гривень за аркуш;
40 гривень за 1000 знаків літературної правки. Від одного авторського аркуша -- 1000 гривень за аркуш. -
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Редагування та коректура текстів
Переклад каталогу з англійської на українську мову.Добрий день. Необхідно перекласти з англійської на українську мову каталог в форматі pdf, якщо потрібно підкорегувати для подальшого друку. Переклад необхідно зробити в наданому файлі. Наразі необхідна вартість такої роботи від неї буде залежити актуальність. Термін виконання до… Англійська мова, Редагування та коректура текстів ∙ 18 ставок |
Виправлення 3 сторінок сайту (німецька)Шукаємо носія німецької мови, який виправить 3 сторінки сайту Сформує документ і вказатиме на грубі помилки в лексиці, орфографії У відгуках пишіть свій рівень і терміни виправки 3 сторінок (умовно 40 000 символів) тематика - гемблінг Редагування та коректура текстів ∙ 4 ставки |
Скопіювати текст сайту в ексельДоброго дня! Потрібно скопіювати текст сайту в ексель для подальшого користування. Копіювати по блокам, кожен блок сайту - новий лист (вкладення) ексель. Ось сайт: https://demo.maksymjak.pp.ua Пишіть у відгуках вартість і термін виконання. Дякую! Копірайтинг, Редагування та коректура текстів ∙ 19 ставок |
Відкоригувати автопереклад , італійська моваШукаємо перекладачів італійської мови Задача відкоригувати тайтли та описи продуктів і тексти на сайті , які перекладені з англійської на італійську автоперекладачем. Головна вимога: високий рівень володіння італійською мовою. Подробиці в особистих. Італійська мова, Редагування та коректура текстів ∙ 9 ставок |
Потрібно додати стовпці в xls не порушуючи існуючі формули
500 UAH
Привіт. Є файл з розрахунком вартості товару (скрін). Виникла необхідність додати 2 колонки: "Продаж, usd +3%" і "Продаж, грн +3%" (від ціни, яка виділена в червоному колі зліва). І те ж саме 2 колонки праворуч: "ROZ, usd +3%" і "ROZ г +3%" (від ціни, яка виділена в червоному… Бази даних, Редагування та коректура текстів ∙ 13 ставок |