Субтитрування ютуб-відео
Вітаю!
Шукаю 1-2 чи більше спеціалістів, які допоможуть з субтитруванням 15 вебінарів. Це необхідно, аби додати субтитри для записів трансляцій, які опубліковані на ютубі.
Що конкретно треба зробити:
Готувати протягом 1-2 днів після завершення вебінару його розшифровку у такому форматі, щоб її можна було перетворити на субтитри і залити на ютуб. Тобто так:
- дослівно прописувати слова усіх спікерів
- проставляти таймкоди хоча б кожну хвилину
Що важливо:
- періодичність вебінарів - по 2 вебінари на тиждень з 15 серпня по 10 жовтня
- віддавати розшифровки потрібно протягом 1-2 днів після передачі запису трансляції вам як спеціалісту
- середня тривалість 1 вебінару - 1,5-2 години
- здавати матеріал потрібно у форматі гугл-документа
- текст розшифровки має бути максимально грамотним і вичитаним
Чекатиму на ваші пропозиції по тому, скільки вебінарів могли б взяти на себе, якою є приблизна вартість роботи над 1 вебінаром, виходячи з ТЗ вище, і яка ще інформація потрібна від мене для вашої комфортної роботи.
-
Здоров’я
Я можу приймати 1 вебінар на тиждень. Ціна зазначена за 1 годину дешифрування з тим-кодами.
Напишіть . Будемо раді співпраці.
Здравствуйте.
Могу взять 1 вебинар в неделю. Цена указана за 1 час расшифровки с тайм-кодами.
Пишите. Буду рада сотрудничеству.
-
Привітання, я можу почати роботу прямо зараз!)Я дуже строго доглядаю до деталей і роблю все якісно.)💻Напишіть мені на обличчя і ми обговоримо деталі проекту.⚖📩
Здравствуйте могу приступить за работу прямо сейчас!) 💻
Я очень строго отношусь к деталям и делаю все качественно.) ⚖️
Пишите мне в личку и мы обсудим деталями проекта.📩
Эксперт ⭐⭐⭐⭐⭐ -
151 Доброго дня!
Хотіла б спробувати свої сили у транскрибуванні відео. Готова виконати пробне завдання. Деталі пропоную обговорити особисто.
Буду рада співпраці!
-
228 Доброго дня. З радістю візьмусь за роботу, 1 відео - 250 грн. Робота буде зроблена. 1-2 відео з легкістю. Пишіть, домовимося.
-
69 1 0 Добрий день, Катерино!
Зацікавив ваш проект. Могла б взятися за 2-3 вебінари. Ціна за 1 хвилину 5 грн, отож, ціна за один вебінар тривалістю 1,5-2 години становитиме 450-600 грн.
Буду рада співпрацювати)
-
148 Добрий день! Зможу взяти в роботу якщо потрібно і 15 вебінарів.
За 1 вебінар - 300 грн
Роботу виконую швидко і якісно!
-
665 12 0 Вітаю, Катерина. Маю гарний досвід в роботі з транскрибування та створення субтитрів. Останні декілька проєктів були саме з цієї спеціалізації. Можу надати приклади роботи у форматі готового відео з субтитрами та тексти з таймінгом.
Транскрибування (зважаючи на обсяги роботи):
— 7 грн/хв - відео від 20 хв.,
— 10 грн/хв - відео до 20 хв.
Вартість субтитрування: 10 грн/хв.
Вичитка: 15 грн - 1000 сбп.
Тобто, 1 година відео (без вичитки) = 1020 грн (округлимо до 1 тис. грн).
… Якщо зацікавить пишіть. Приємного дня!
-
360 3 0 Доброго дня. Маю досвід транскрибування та субтитрування відео, приклади робіт можна подивитись у портфоліо, а також можу надіслати особисто. Ціна: 7 грн за хвилину відео. Один вебінар можу зробити протягом 2 днів. Пишіть, деталі обговоримо. Буду дуже рада співпраці.
-
676 18 0 1 Здоров’я
Я роблю роботу швидко і якісно.
Великий практичний досвід.
https://3ddomkiev.wixsite.com/website-2/7 , https://3ddomkiev.wixsite.com/website-2/motion-graphic-design
Здравствуйте.
Сделаю работу быстро и качественно.
Большой практический опыт.
https://3ddomkiev.wixsite.com/website-2/7 , https://3ddomkiev.wixsite.com/website-2/motion-graphic-design
-
44 Доброго дня. Маю досвід роботи з субтитруванням. 1 вебінар можу зробити за 1 день та 500 грн. Буду дуже вдячна за співпрацю.
-
389 33 3 1 Вітаю! Маю чималий досвід роботи з транскрибації. Відгуки є тут на сайті. Ціна вказана за 1 вебінар. Готовий брати 1-2 вебінари на тиждень.
-
150 Добрий вечір☺️
Готова до співпраці.
Термін виконання: 1 вибінар - 5-7 годин (максимум день)
Ціна за одне відео - 700 грн.
Вільно володію українською мовою😉
Чекаю на вашу відповідь
-
272 1 0 Добрий день, пропоную свої послуги, ціна та термін виконання вказані за один вебінар, можливе детальніше обговорення та зміна умов співпраці, за умови уточнення мови, тематики та складності вебінарів.
Надіюсь буду вам корисною)
-
2025 125 0 Доброго дня. Можна детальніше уточнити завдання? Вам потрібні саме субтитри для ютубу чи просто транскрибація (розшифровка) аудіо?
Можу виконати те і те. Є великий досвід у створені субтитрів до різних ютуб каналів, а також розшифровки вебінарів. Деталі можемо узгодити в особистих повідомленнях.
Транскрибація 2-во годинного вебінару займає орієнтовано 1-1,5 дня. Створення субтитрів - 2 дні. Залежить від якості запису, а також швидкості розмови.
Орієнтована ціна транскрибації 7-10 грн за хв. Субтитри - 11-14 грн за хв.
-
267 3 0 Доброго дня. Можу розшифровувати 1 вебінар на тиждень. Вартість - 7 грн за хвилину. Зі свого боку гарантую бездоганну граматику і пунктуацію. Нажаль, на цьому ресурсі наразі в мене ще немає виконаних робіт даного напрямку, але є досвід на інших проектах.
Сподіваюсь на довготривалу співпрацю.
-
110 Доброго вечора
Зацікавив ваш проект.
Готова приступити до роботи.
Ціна 5грн/1хв
Буду рада співпраці)
-
1008 23 0 Добрий день! Зацікавила ваша пропозиція.
Маю великий досвід транскрибування аудіо та відео файлів. Можу брати 1-2 вебінари на тиждень.
Відгуки про виконання подібних завдань є в профілі.
Ціна за годину розшифровки 500 грн.
Чекаю вашої відповіді)
Буду рада співпраці!
-
91 Виконаю швидко та якісно! Можу транскрибувати по 5-6 годин в день! Звертайтесь! 1 година - 350 гривень! Візьму в день легко 2-3 вебінара!
-
562 7 0 Доброго дня, готова виконувати 1 вебінар на тиждень (ціна вказана відповідно також за один). Українська на високому рівні як граматично так і пунктуаційно. Якщо потрібно буде зроблена виправа по русизмах. Буду рада співпраці😌
-
2407 90 0 Доброго дня, Катерино! Можу запропонувати свої послуги транскрибації топ-5 в цій категорії. Вірно я розумію, що потрібна лише транскрибація без створення субтитрів? Вартість - 7 грн за 1 хвилину транскрибування.
Можу брати обидва вебінари на тиждень. Володію добре - як українською мовою, так і російською. Якою мовою вебінари? І яка якість записів? Дякую. Буду рада співпраці.
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Транскрибування
Як перекласти зовнішнє відео з англійської мовиПотрібна консультація, шукаю рішення або нормального додатка. Є відео англійською мовою, необхідно перекласти відео на іншу мову. Без різниці у чому буде переклад аудіо, субтитри до цього відео або текстовий документ. Транскрибування ∙ 4 ставки |