Требуется внештатный переводчик немецкого языка
Aspect Translation Company ищет внештатных переводчиков НЕМЕЦКОГО языка!
Тематики: ТЕХНИКА.
Языковая пара: DE>RU|UKR
О компании:
Компания «Aspect» является переводческим бюро, созданным в 2011 году.
Мы специализируемся на переводах с английского, немецкого и французского языков на русский и украинский язык с использованием самых продвинутых CAT-tools на рынке.
Более детальную информацию о нашей компании Вы можете найти на нашем сайте: www.aspect-translations.com
LinkedIn: www.linkedin.com/in/aspect-translation-company-ba35b3113/
Facebook: www.facebook.com/Aspect-Translation-Company-223212217704342
МЫ ПРЕДЛАГАЕМ:
- Своевременную оплату выполненных работ.
- Бесплатное обучение работе в CAT программах.
- Участие в проектах, соответствующих вашей специализации.
- Онлайн поддержку технических специалистов и Vendor Manager.
- Эффективную коммуникацию с Project Manager.
ЭТА РАБОТА ДЛЯ ВАС, ЕСЛИ:
- Ваш уровень владения иностранным языком не ниже upper-intermediate.
- Имеете профильное высшее образование.
- Вы переводите узкоспециализированные тексты.
- Вы предпочитаете работать в команде.
- Вы постоянно ищете пути саморазвития.
- Вы привыкли работать на результат, а не ради галочки.
- Вы ответственны и дисциплинированны, умеете ставить задачи и выполнять их в срок.
- Вы хотите сами планировать Ваш рабочий день.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМ ПЛЮСОМ ДЛЯ ВАС БУДЕТ:
- Навык работы с CAT-tools.
- Опыт редактирования (editing).
Если Вы готовы попробовать свои силы, пришлите Ваше резюме на почту.
Контактное лицо: Алла, Vendor Manager vm@aspect-translations.com
-
381 17 0 1 Здравствуйте! Готов помочь Вам с переводом. Я выпускник лингвистического университета (иняз) города Минска факультета немецкого языка. Окончил ВУЗ с красным дипломом. Большой опыт перевода текстов. Со своей стороны гарантирую качественную работу в срок. Готов обсудить нюансы и приступить к выполнению перевода.
Актуальні фриланс-проєкти в категорії Переклад текстів
Переклад технічних документів зі сфери будівництваПотрібно перекласти з української мови документи на англійську, це проєкти на різні локації будівництва. Загалом є 66 файлів для перекладу по 40-45 сторінок кожний, але почнемо із 1го (прікріплений). Має бути в такому ж форматуванні як і укр версія. Англійська мова, Переклад текстів ∙ 16 ставок |
Потрібен перекладач з рівнем Англійської С1-С2 для перекладу в зумМи займаємося продажем своїх диджитал послуг з привертання клієнтів для нерухомості з гугла та інстаграм. Зараз нам потрібен перекладач, який може в онлайн режимі з нашим російськомовним спеціалістом вести переговори з клієнтом. Роль перекладача, швидко і точно передати… Англійська мова, Переклад текстів ∙ 2 ставки |
Переклад книги з амазон у форматі png з англ на укр ШІ-перекладачемТреба перекласти книгу з амазону з англійської на українську, зі збереженням картинок і пунктуації. Матеріал для ознайомлення за посиланням https://drive.google.com/drive/folders/1etYw3dmeCzG4vJc2U1EDaxJ3MDD4SZjv?usp=drive_link. Переклад треба з базовою бюджетною вичиткою. Переклад текстів, Редагування та коректура текстів ∙ 24 ставки |
Зробити переклад Інтернет магазину з української до російськуЗробити переклад Інтернет магазину з української до російську (для розширення пошукових запитів). Сайт зроблено на вордпрес, можно зручним для вас плагіном. Меню + категорії + товари. (Приблизно 1000товарів) сайт: do-smaku.com.ua Переклад текстів ∙ 18 ставок |
Спеціаліст з машинного перекладу Google/deeplПереклад бази 1с за API ...русь ---укр..На даний момент підключений API гугла, але він неправильно перекладає /прибирає текст .Наприклад назва "ZIC X7 Diesel 10W-40 20 л, (192607) моторне масло" перекладається на "ZIC X7 Diesel 10W-40 20 л, (192607)" Сайт авто тематика близько… Переклад текстів ∙ 6 ставок |